| Mein Mund schmeckt als hätt´ ich die Wahrheit gesagt — Yeah Zum Glück hab ich
| У меня во рту такой вкус, как будто я сказал правду — да, к счастью, я это сделал.
|
| niemand´mein´ Namen gesagt — Yeah
| никто не сказал мое имя - Да
|
| Der Morgentau küsst meine bittere Haut
| Утренняя роса целует мою горькую кожу
|
| Gestern hab ich zu tief von der Klippe geschaut
| Вчера я смотрел слишком глубоко со скалы
|
| Goldenes Licht, keine Wolken in Sicht, deine Kälte nicht mehr spürbar
| Золотой свет, никаких облаков в поле зрения, твой холод больше не чувствуется
|
| Die erste Nacht ist vorüber, deine Farben malen kalte Gemälde
| Первая ночь закончилась, твои краски рисуют холодные картины.
|
| Da wo wieder Platz sein soll, schaffst du Leere
| Там, где снова должно быть пространство, ты создаешь пустоту
|
| Du bist kalt und rau, dein Geist ist grau
| Ты холоден и груб, твой дух серый
|
| Wer außer dir könnte mich sonst verstehen — yeah
| Кто еще мог меня понять, кроме тебя — да
|
| Immer wenn du wieder kommst, geb ich ein´aus
| Всякий раз, когда вы вернетесь, я дам вам «потратить
|
| Immer wenn du wieder kommst, geb ich ein´aus
| Всякий раз, когда вы вернетесь, я дам вам «потратить
|
| Ja, Immer wenn du wieder kommst, geb ich ein´aus
| Да, всякий раз, когда ты вернешься, я дам тебе один
|
| Denn du bist ein alter Verwandter von mir
| Потому что ты мой старый родственник
|
| Immer wenn du wieder kommst, geb ich ein´aus
| Всякий раз, когда вы вернетесь, я дам вам «потратить
|
| Immer wenn du wieder kommst, geb ich ein´aus
| Всякий раз, когда вы вернетесь, я дам вам «потратить
|
| Ja, Immer wenn du wieder kommst, geb ich ein´aus
| Да, всякий раз, когда ты вернешься, я дам тебе один
|
| Denn du bist ein alter Verwandter von mir | Потому что ты мой старый родственник |