Перевод текста песни Nie mehr - MXP, Kvsv, MXP, KVSV

Nie mehr - MXP, Kvsv, MXP, KVSV
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie mehr, исполнителя - MXP.
Дата выпуска: 22.12.2016
Язык песни: Немецкий

Nie mehr

(оригинал)
Ein weiterer Jahresring
Der kalte Abendwind küsst meine fade Rinde
Keine Ahnung, was ich grad´ empfinde
Oder das letzte Mal schlafen ging
Ah, alle Hüllen gefall’n, nur ein Minimum bleibt
Meine Sinne verweint, ich steh am Rand der Stadt
Lichter zieh’n an mir vorbei, der Glanz verblasst
Ich blieb die ganze Nacht, hier glitzernde Lichterketten
Die sich mit Tannennadeln im Christbaum necken
Alles hier kommt mir so unecht vor
Wie mein nüchternes Lächeln
Die brüchige Decke der Eisschicht schmilzt
Soviel zu meinem eisernen Willen
Ich schenke mir noch einen weiteren Wein ein
Und weil im Stillen
Ich könnte schwören du gehst grade nicht schlafen
Also mache ich das auch ein paar Tage nicht mehr, nie mehr wenn es sein muss,
nie mehr, wenn es sein muss, nie mehr wenn es sein muss, wenn es sein muss —
eey
Bleib' ich wach, bleib' ich da
Bleib' ich wach, viel zu lang
Bleib' ich wach wenn es sein muss — eey
Bleib' ich wach, bleib' ich da
Bleib' ich wach, viel zu lang
Bleib' ich wach wenn es sein muss — eey
Ein' Winter lang, Winterschlaf halten
Wäre alles was ich brauch, doch es ist Mitternacht
Und ich liege wach und der Himmel klart nicht auf
Seh' die Ringe an den Augen, so viel Tage ging' vorbei
Jetzt bin ich überall Zuhause, aber nirgendwo frei
Und so fang' ich an zu glauben, ich bin stärker als die Zeit
Doch du bist irgendwo da draußen
Und der Weg dahin führt auch glattes Eis
Wir haben alle Zeit der Welt, die Welt ist aus und schläft
Doch sie ist kalt Und schnell, wir geh’n uns aus dem Weg
Und ich liege wach, kein Winterschlaf
Ich könnte schwören du gehst grade nicht schlafen
Also mache ich das auch ein paar Tage nicht mehr, nie mehr wenn es sein muss,
nie mehr, wenn es sein muss, nie mehr wenn es sein muss, wenn es sein muss —
eey
Bleib' ich wach, bleib' ich da
Bleib' ich wach, viel zu lang
Bleib' ich wach wenn es sein muss — eey
Bleib' ich wach, bleib' ich da
Bleib' ich wach, viel zu lang
Bleib' ich wach wenn es sein muss — eey

Никогда больше

(перевод)
Еще одно годовое кольцо
Холодный вечерний ветер целует мою черствую кору
Я понятия не имею, что я чувствую прямо сейчас
Или в последний раз, когда вы ложились спать
Ах, все чехлы пожалуйста, осталось только минимум
Мои чувства в слезах, я стою на окраине города
Свет проходит мимо меня, блеск исчезает
Я пробыл всю ночь, здесь сверкают волшебные огни
Которые дразнят друг друга хвоей на елке
Все здесь кажется мне таким фальшивым
Как моя трезвая улыбка
Хрупкий покров ледяного покрова тает
Так много для моей железной воли
Я наливаю себе еще вина
И потому в тишине
Я могу поклясться, что ты не собираешься спать прямо сейчас
Так что я не делаю этого больше в течение нескольких дней, никогда больше, если придется,
никогда больше, если это должно быть, никогда больше, если это должно быть, если это должно быть...
Привет
Я не сплю, я остаюсь там
Я не сплю слишком долго
Я буду бодрствовать, если придется — эй
Я не сплю, я остаюсь там
Я не сплю слишком долго
Я буду бодрствовать, если придется — эй
Одна зима, спящий режим
Было бы все, что мне нужно, но сейчас полночь
И я не сплю, а небо не проясняется
Видишь кольца на глазах, так много дней прошло
Теперь я везде дома, но нигде не свободен
И поэтому я начинаю верить, что я сильнее времени
Но ты где-то там
И путь туда тоже ведет по скользкому льду
У нас есть все время мира, мир кончился и спит
Но она холодна и быстра, мы избегаем друг друга
И я лежу без сна, без спячки
Я могу поклясться, что ты не собираешься спать прямо сейчас
Так что я не делаю этого больше в течение нескольких дней, никогда больше, если придется,
никогда больше, если это должно быть, никогда больше, если это должно быть, если это должно быть...
Привет
Я не сплю, я остаюсь там
Я не сплю слишком долго
Я буду бодрствовать, если придется — эй
Я не сплю, я остаюсь там
Я не сплю слишком долго
Я буду бодрствовать, если придется — эй
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
RIDEN ft. Depth Strida 2020
Снег ft. Jormunng, MXP 2020
SHINIGAMI 2020
Sand ft. MXP 2019
Farben 2021
Herz ft. MXP, Silvio Vincent 2019
S4distentreff 4 ft. MXP, John Odmgdia, G-Ko 2021
Ancient Lullaby 2001
GRAVEYARD ft. Donvtello, Opti Mane 2020
HOMELESS 2020
PULS ft. Shocky 2020
Grauzone ft. Kvsv, MXP, KVSV 2016
Alter Verwandter ft. Kvsv, MXP, KVSV 2016
Frau Holle ft. Kvsv, MXP, KVSV, Selina 2016
Sie II ft. MXP 2016
schlafen ft. Silvio Vincent 2018
mauerblume ft. Tamas 2018
brief.an.ma 2018
wenn.die.decke.einstürzt 2018
HASS MICH 2020

Тексты песен исполнителя: MXP
Тексты песен исполнителя: Íkarus