| My skin is a story
| Моя кожа - это история
|
| With marks and lines, it makes me feel weary
| Отметки и линии заставляют меня чувствовать усталость
|
| My face is like a galaxy
| Мое лицо похоже на галактику
|
| With spotty freckle stars and no sense of gravity
| С пятнистыми веснушками и без чувства тяжести
|
| But even with the good
| Но даже при хорошем
|
| The bad feels so much stronger
| Плохое кажется намного сильнее
|
| My inner demons, they always win
| Мои внутренние демоны, они всегда побеждают
|
| And in my mind they saunter
| И в моем сознании они прогуливаются
|
| So many things that I’ve come to hate
| Так много вещей, которые я ненавижу
|
| They line my body and caress my face
| Они выравнивают мое тело и ласкают мое лицо
|
| I feel so frail and empty too
| Я тоже чувствую себя таким слабым и пустым
|
| Like a china tea cup with dried out glue
| Как фарфоровая чашка чая с засохшим клеем
|
| I am made of porcelain
| Я сделан из фарфора
|
| I’m cracking now and then, it wears me down
| Время от времени я ломаюсь, это утомляет меня
|
| And I am made of porcelain
| И я сделан из фарфора
|
| I look okay but I am breaking down
| Я выгляжу хорошо, но я ломаюсь
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Oh, over and over again
| О, снова и снова
|
| Stretches and patches corrupt my flesh
| Растяжки и пластыри портят мою плоть
|
| Slowly eating away any confidence that’s left
| Медленно съедаю любую оставшуюся уверенность
|
| And I really wish I wouldn’t let
| И я действительно хотел бы, чтобы я не позволил
|
| My appearance dictate how much I fret
| Мой внешний вид определяет, насколько я волнуюсь
|
| Because they say what’s inside is what really matters
| Потому что они говорят, что действительно важно то, что внутри
|
| But I really can’t seem to ignore
| Но я действительно не могу игнорировать
|
| The parts of me that I abhor
| Части меня, которые я ненавижу
|
| It makes me feel like I am weak and battered
| Это заставляет меня чувствовать, что я слаб и избит
|
| I am made of porcelain
| Я сделан из фарфора
|
| Cracking now and then, it wears me down
| Взламывая время от времени, это утомляет меня
|
| And I am made of porcelain
| И я сделан из фарфора
|
| I look okay but I am breaking down
| Я выгляжу хорошо, но я ломаюсь
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Oh, over and over again
| О, снова и снова
|
| Oooooo, oo-oo-oo-oo-oooo-oo-oo
| Оооооо, ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Oo-oo-oo-oo-oooo-oo-oo, oo-oo, oo-oo
| У-у-у-у-у-у-у-у-у, у-у, у-у
|
| Oooooo, oo-oo-oo-oo-oooo-oo-oo
| Оооооо, ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Oo-oo-oo-oo-oooo-oo-oo, oo-oo, oo-oo
| У-у-у-у-у-у-у-у-у, у-у, у-у
|
| Oo-oo-oooo | о-о-о-о-о |