| I had a dream about you last night
| Я видел сон о тебе прошлой ночью
|
| At first I took it as a sign
| Сначала я воспринял это как знак
|
| Some things are better left alone
| Некоторые вещи лучше оставить в покое
|
| So I told myself it’s fine
| Поэтому я сказал себе, что все в порядке
|
| Our time was short and sweet and simple
| Наше время было коротким, сладким и простым
|
| Uncomplicated by the past
| Простое прошлое
|
| Exchanging words in points of quiet
| Обмен словами в тихих местах
|
| Unaware of who’d talk last
| Не зная, кто будет говорить последним
|
| We gelled quickly and in seconds
| Мы склеились быстро и за считанные секунды
|
| I thought that I’d known you for years
| Я думал, что знаю тебя много лет
|
| You’d think that we’d have lasted longer
| Вы могли бы подумать, что мы продержались бы дольше
|
| But I wouldn’t shed a tear
| Но я бы не пролил слезу
|
| I had a dream about you last night
| Я видел сон о тебе прошлой ночью
|
| Your figure warm and far away
| Твоя фигура теплая и далекая
|
| I had a dream about you last night
| Я видел сон о тебе прошлой ночью
|
| Eyes shut hoping you’d stay
| Глаза закрыты, надеясь, что ты останешься
|
| But I think fondly of our time
| Но я с любовью думаю о нашем времени
|
| Exchanging laughs and songs alike
| Обмен смехом и песнями
|
| You were the sugar to my sour
| Ты был сахаром для моего кислого
|
| A sheer joy so childlike
| Чистая радость, такая детская
|
| And now I see you from a distance
| И теперь я вижу тебя издалека
|
| I watch you flourish from afar
| Я смотрю, как ты процветаешь издалека
|
| Sending thoughts and all well wishes
| Отправка мыслей и всех добрых пожеланий
|
| Writing this song on my guitar
| Пишу эту песню на гитаре
|
| I had a dream about you last night
| Я видел сон о тебе прошлой ночью
|
| Your figure warm and far away
| Твоя фигура теплая и далекая
|
| I had a dream about you last night
| Я видел сон о тебе прошлой ночью
|
| Eyes shut hoping you’d stay
| Глаза закрыты, надеясь, что ты останешься
|
| And I still think about you sometimes
| И я все еще иногда думаю о тебе
|
| Pondering what it could’ve been
| Размышляя о том, что это могло быть
|
| But I would never trade the time we had
| Но я бы никогда не променял время, которое у нас было
|
| For all of that was a win
| Ибо все это было победой
|
| I had a dream about you last night
| Я видел сон о тебе прошлой ночью
|
| And you said your last goodbye
| И ты попрощался в последний раз
|
| I woke up to wipe my tears
| Я проснулся, чтобы вытереть слезы
|
| Although I said I’d never cry | Хотя я сказал, что никогда не буду плакать |