| There’s a boy on the bridge
| На мосту мальчик
|
| And he’s looking ahead with confusion in his eyes
| И он смотрит вперед с замешательством в глазах
|
| There’s a man on the ridge
| На хребте есть мужчина
|
| Who is laughing out loud, heavily in disguise
| Кто смеется вслух, сильно замаскировавшись
|
| There’s a girl on the lake
| На озере есть девушка
|
| Reflecting her thoughts
| Отражая ее мысли
|
| Which she kisses away with sighs
| Который она целует со вздохами
|
| What would you do in this boy’s place
| Что бы вы сделали на месте этого мальчика
|
| Move on or compromise?
| Двигаться дальше или пойти на компромисс?
|
| Freedom of choice is a hell of a burden
| Свобода выбора - адское бремя
|
| Maybe living for kicks is wise
| Может быть, жить ради забавы мудро
|
| There’s a town far below
| Далеко внизу есть город
|
| That is calling him home
| Это зовет его домой
|
| Where his friends got bored and laid
| Где его друзья заскучали и легли
|
| There’s a hill up ahead
| Впереди холм
|
| With a mountain behind
| С горой позади
|
| With a pub that is barren and frayed
| С пабом, который бесплоден и изношен
|
| What would you do in this boy’s place
| Что бы вы сделали на месте этого мальчика
|
| Move on or compromise?
| Двигаться дальше или пойти на компромисс?
|
| Freedom of choice is a hell of a burden
| Свобода выбора - адское бремя
|
| Maybe living for kicks is wise
| Может быть, жить ради забавы мудро
|
| 'Cause he wants to be free
| Потому что он хочет быть свободным
|
| But is frighten to be alone
| Но страшно быть одному
|
| 'Cause he wants to be free
| Потому что он хочет быть свободным
|
| But is frighten to be alone
| Но страшно быть одному
|
| 'Cause he wants to be free
| Потому что он хочет быть свободным
|
| But is frighten to be alone | Но страшно быть одному |