Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pity The Child, исполнителя - Murray Head.
Дата выпуска: 31.12.2013
Язык песни: Английский
Pity The Child(оригинал) |
The Deal |
>From the Musical Chess |
-The American |
Communist, democrat |
An intriguing collusion |
Fair exchange — tit for tat |
Comradeship in profusion |
And the appeal, partner |
Of this deal, partner |
Is we all stand to win |
You and me, the lady also |
Don’t break her heart, partner |
Just be smart, partner |
Let her think that her past |
Is as pure as snow in Moscow |
Thank God we’re so civilised |
And our word can be our bond |
We can turn this into friendship for life |
And beyond |
-The Russian |
Refugee, total shit |
Is how I’ve always seen us Not a help you’ll admit |
To agreement between us There’s no deal, partner |
Who’s your real partner? |
Could there be just a chance |
That you’ve got some heavy clients? |
-The American (+ voice of Molokov) |
That’s not true, partner |
How could you, partner |
Think I’d want to pursuse |
Any deal but our alliance? |
-(on his own) |
How can you only think |
Of your selfish ambition |
And not of her position |
Or you’d rather perhaps |
See her world collapse |
For a tinpot competition |
-The Russian |
There’s no deal! |
-The American |
Silly boy, woman who |
He should not have let walk out |
There’s no hitch that we two |
Can’t untangle or talk out |
And the appeal, partner |
Of this deal, partner |
Is we both stand to win |
We’ll bring back the golden era |
Stick with me, honey |
Leave him be, honey |
In return I know who’ll |
Tell you all they know in Moscow |
-Florence |
Are you sick? |
Are you mad? |
You still don’t understand |
Why I loathe you, why I left you |
-Florence and the Russian |
Who’d ever think it Such a squalid little ending |
Watching him descending |
Just as far as he can go |
I’m learning things I didn’t want to know |
Who’d ever guess it This would be the situation |
One more complication |
Should be neither here nor there |
I wish I had it in me not to care |
-The Russian |
Let him spill out his hate |
Till he knows he’s deserted |
There’s no point wasting time |
Preaching to the perverted |
Жалко Ребенка(перевод) |
Сделка |
>Из музыкальных шахмат |
-Американец |
коммунист, демократ |
Интригующий сговор |
Справедливый обмен — одно за другое |
Товарищество в изобилии |
И обращение, партнер |
В этой сделке партнер |
Мы все готовы победить |
Ты и я, дама тоже |
Не разбивай ей сердце, партнер |
Просто будь умнее, партнер |
Пусть думает, что ее прошлое |
Чиста, как снег в Москве |
Слава Богу, мы такие цивилизованные |
И наше слово может быть нашей связью |
Мы можем превратить это в дружбу на всю жизнь |
И дальше |
-Русский |
Беженец, полное дерьмо |
Это то, как я всегда видел нас Не помогает, ты признаешь |
К соглашению между нами Нет сделки, партнер |
Кто твой настоящий партнер? |
Может ли быть просто шанс |
Что у вас есть серьезные клиенты? |
-Американка (+озвучка Молокова) |
Неправда, партнер |
Как ты мог, партнер |
Думаю, я бы хотел |
Любая сделка, кроме нашего союза? |
-(сам по себе) |
Как ты можешь только думать |
Из ваших эгоистичных амбиций |
И не ее положение |
Или вы бы предпочли, возможно, |
Смотрите, как ее мир рушится |
Для конкурса тинпот |
-Русский |
Сделки нет! |
-Американец |
Глупый мальчик, женщина, которая |
Он не должен был отпускать |
Нет никакой заминки, что мы двое |
Не могу распутать или выговориться |
И обращение, партнер |
В этой сделке партнер |
Мы оба выиграем |
Мы вернем золотую эру |
Держись со мной, дорогая |
Оставь его, дорогая |
Взамен я знаю, кто |
Рассказать вам все, что знают в Москве |
-Флоренция |
Ты болеешь? |
Вы с ума сошли? |
Вы все еще не понимаете |
Почему я ненавижу тебя, почему я оставил тебя |
-Флоренция и Россия |
Кто бы мог подумать, что такой убогий конец |
Наблюдая за его спуском |
Насколько далеко он может зайти |
Я узнаю то, чего не хотел знать |
Кто бы мог подумать, что это будет ситуация |
Еще одно осложнение |
Должно быть ни здесь, ни там |
Хотел бы я, чтобы мне было все равно |
-Русский |
Пусть он выплеснет свою ненависть |
Пока он не узнает, что он покинут |
Нет смысла тратить время |
Проповедь извращенным |