Перевод текста песни Meduzin - muff potter.

Meduzin - muff potter.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meduzin, исполнителя - muff potter.
Дата выпуска: 05.04.1998
Язык песни: Немецкий

Meduzin

(оригинал)
Da stehst du vor mir, weißt weder ein noch aus
Gedankenterror, du kannst mal wieder nicht aus dir raus
Ein Wort und ich weiß Bescheid, du brauchst jetzt nichts zu sagen
Ich hab auch keinen schlauen Rat parat
Und meinen scheiß Kopf selbst voller Fragen
Komm setz dich zu mir.
Nimm erstmal’n Bier
Ohne Worte sind wir uns einig: Wir werden uns nicht ergeben
Und heute erstmal einen saufen gehen gegen das Leben
Oh ja ich bin so frei — wie ein Vogel in verpesteter luft
Leuchtreklame versteckt die Mauern, über allem ein süßer Duft
Ich will kein Stück vom Kuchen
Weil ihr Kuchen total zum kotzen schmeckt
Ich will keine schönen Worte, wenn in
Uns und um uns gerade alles verreckt
Komm setz dich zu mir.
Wir beide bleibe heut hier
Die Faust geballt… in der Tasche
0, 7 Liter Freund… aus der Flasche
Nur ein asoziales Stück Scheiße wie du und ich
Wir beide sind die Besten, uns kriegen sie nicht
Schrei, wenn du brennst — Schrei!
Meine Seele kriegen sie nicht!
(перевод)
Вот ты стоишь передо мной, не знаешь, что делать
Ужас мыслей, ты не можешь снова выйти из себя
Одно слово, и я знаю, теперь тебе не нужно ничего говорить
У меня тоже нет умных советов
И моя гребаная голова полна вопросов
посиди со мной
Сначала выпей пива
Без слов соглашаемся: не сдадимся
И сегодня первый пью против жизни
О да, я так свободен, как птица в загрязненном воздухе.
Неоновые вывески скрывают стены, сладкий аромат повсюду
Я не хочу кусок пирога
Потому что ее торт полный отстой
Я не хочу приятных слов, когда
Все вокруг нас и вокруг нас просто умирает
посиди со мной
Мы оба остаемся здесь сегодня
Кулак сжат... в кармане
0,7 литра Freund… из бутылки
Просто антисоциальный кусок дерьма, как ты и я.
Мы оба лучшие, они нас не достанут
Кричи, если горишь - кричи!
Они не получат мою душу!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take a Run at the Sun 2000
Punkt 9 2005
Alles was ich brauch 2005
Mensch Meier 2000
Wecker? Tickt. 2005
Fotoautomat 2007
Feuerficker 2005
Wenn dann das hier 2005
Von Wegen (Aus Gründen) 2005
Antifamilia 2005
Gefühlsbonzentreffen 2000
Den Haag 2005
Born blöd 2005
Bring dich doch selbst nach Haus 2005
22 Gleise später 2005
Young Until I Die 2003
Der Hundescheißetrick 1998
Das Siegerlied 2000
Das Ernte 23 Dankfest 2003
Kleine Welt 1998