Перевод текста песни Wecker? Tickt. - muff potter.

Wecker? Tickt. - muff potter.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wecker? Tickt., исполнителя - muff potter.
Дата выпуска: 06.10.2005
Язык песни: Немецкий

Wecker? Tickt.

(оригинал)
Die Kinder werden weiter gequält
Sie kriegen beigebracht was zählt
Meine Generation zum Sterben bereit
Die meisten tun mir nicht mal leid
Diese Lichter da draußen ziehen mich nicht an
Weder gestern noch heute oder irgendwann
Ich wetz das Messer und putz meinen Degen
Gegen den Rest der Welt, na meinetwegen
Doch der Wecker tickt
Und er flüstert in mein Ohr:
«Raus aus diesem Chaos
Wir haben noch so viel vor»
Und was früher alles war
Ist heute nur noch blablabla
Sie sagen «Tu dies und tu das, lass das sein und iss das»
Man ist schlimmer dran wenn man was verpasst
Wenn man wartet bis man aufgibt
Oder darauf, dass jemand draufgeht
Hinter uns ein Feld aus Trümmern
Das uns jetzt nicht mehr stört
Ich würde gern noch ein bisschen bleiben
Ich würde gern noch ein bisschen mit euch leiden
Doch der Wecker tickt
Und er flüstert in mein Ohr:
«Raus aus diesem Chaos
Wir haben noch so viel vor»
Und was früher alles war
Ist heute nur noch blablabla
Und gegen Wut und Selbstmitleid
Hilft auch jetzt kein Pflasterstein
Wie gemein, wie gemein
Doch der Wecker tickt
Und er flüstert in mein Ohr:
«Raus aus diesem Chaos
Wir haben noch so viel vor»
Und was früher alles war
Ist heute nur noch blablabla
Alles was ist
Alles was war
Wir sind immer noch hier
Wir sind immer noch da
(перевод)
Дети продолжают мучиться
Вас научат тому, что важно
Мое поколение готово умереть
мне даже не жалко многих
Эти огни меня не привлекают
Ни вчера, ни сегодня, ни когда-либо
Я точу нож и чищу меч
Против остального мира из-за меня
Но будильник тикает
И шепчет мне на ухо:
«Выйти из этого беспорядка
Нам еще так много нужно сделать»
И все, что было раньше
Сегодня просто бла-бла-бла
Они говорят: «Сделай это и сделай это, брось это и съешь то».
Вам хуже, если вы что-то пропустите
Когда ты ждешь, пока не сдашься
Или кого-то убивают
За нами поле щебня
Это нас больше не беспокоит
Я хотел бы остаться немного дольше
Я хотел бы еще немного пострадать с тобой
Но будильник тикает
И шепчет мне на ухо:
«Выйти из этого беспорядка
Нам еще так много нужно сделать»
И все, что было раньше
Сегодня просто бла-бла-бла
И против гнева и жалости к себе
Даже сейчас никакой булыжник не помогает
Как подло, как подло
Но будильник тикает
И шепчет мне на ухо:
«Выйти из этого беспорядка
Нам еще так много нужно сделать»
И все, что было раньше
Сегодня просто бла-бла-бла
все что есть
Все, что произошло
мы все еще здесь
мы все еще здесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take a Run at the Sun 2000
Punkt 9 2005
Alles was ich brauch 2005
Mensch Meier 2000
Fotoautomat 2007
Feuerficker 2005
Wenn dann das hier 2005
Von Wegen (Aus Gründen) 2005
Antifamilia 2005
Gefühlsbonzentreffen 2000
Den Haag 2005
Born blöd 2005
Bring dich doch selbst nach Haus 2005
22 Gleise später 2005
Young Until I Die 2003
Der Hundescheißetrick 1998
Das Siegerlied 2000
Das Ernte 23 Dankfest 2003
Kleine Welt 1998
Dolch (Die Besten sterben jung) 1998