Перевод текста песни Antifamilia - muff potter.

Antifamilia - muff potter.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Antifamilia, исполнителя - muff potter.
Дата выпуска: 06.10.2005
Язык песни: Немецкий

Antifamilia

(оригинал)
Gedanken aus draht stricken einen zaun
Gelächter wie säure durchflutet den raum
Worte aus pappe, eine krone aus dornen
Dein gesunder menschenverstand verblutet irgendwo da vorn
Wie sie gierig seifenblasen trinken
Weil ihre münder nach kreide schmecken und nach lügen stinken
Zwischen alkohol und zigaretten
Gibt es hier nichts zu entdecken
Zwischen hier und da und dort
Wünscht du dich an einen anderen ort
Zu trommelwirbel, wind und wetter
Abenteuer — fegefeuer
Das ist dein zuhause, deine familie, du wurdest hier geboren
Und du fragst dich: was außer meiner kindheit hab ich zum teufel hier verloren?
Zum teufel hier verloren?
Antifamilia
Das ist nicht dein zuhause, nicht deine familie, du wurdest nur hier geboren
Und du fragst dich: was außer meiner kindheit hab ich zum teufel hier verloren?
Das ist nicht dein zuhause, nicht deine familie, du wurdest nur hier geboren
Und du fragst dich: was außer meiner kindheit hab ich zum teufel hier verloren?
(перевод)
Мысли вяжут забор из проволоки
Смех заливает комнату, как кислота
Картонные слова, терновый венец
Ваш здравый смысл истекает кровью где-то впереди
Как они жадно пьют мыльные пузыри
Потому что их рты имеют вкус мела и воняют ложью
Между алкоголем и сигаретами
Здесь нечего открывать
Между здесь и там и там
Вы хотите пойти в другое место?
Барабанная дробь, ветер и погода
Приключение — чистилище
Это твой дом, твоя семья, ты здесь родился
И ты спрашиваешь себя: какого черта я здесь делаю, кроме своего детства?
Потеряли ад здесь?
анти семья
Это не твой дом, не твоя семья, ты здесь только родился
И ты спрашиваешь себя: какого черта я здесь делаю, кроме своего детства?
Это не твой дом, не твоя семья, ты здесь только родился
И ты спрашиваешь себя: какого черта я здесь делаю, кроме своего детства?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take a Run at the Sun 2000
Punkt 9 2005
Alles was ich brauch 2005
Mensch Meier 2000
Wecker? Tickt. 2005
Fotoautomat 2007
Feuerficker 2005
Wenn dann das hier 2005
Von Wegen (Aus Gründen) 2005
Gefühlsbonzentreffen 2000
Den Haag 2005
Born blöd 2005
Bring dich doch selbst nach Haus 2005
22 Gleise später 2005
Young Until I Die 2003
Der Hundescheißetrick 1998
Das Siegerlied 2000
Das Ernte 23 Dankfest 2003
Kleine Welt 1998
Dolch (Die Besten sterben jung) 1998