Перевод текста песни Von Wegen (Aus Gründen) - muff potter.

Von Wegen (Aus Gründen) - muff potter.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Von Wegen (Aus Gründen), исполнителя - muff potter.
Дата выпуска: 06.10.2005
Язык песни: Немецкий

Von Wegen (Aus Gründen)

(оригинал)
An einem Donnerstag im Freizeitpark
Der ganz besonders blendenden und verschwendeten Art
Wurde ich ausgeraubt
Drei halbstarke Affen haben mir Geld und Handy geklaut
Und ich hab gesagt:
«Moment mal Jungs, ich brauch wenigstens das Telefon zurück
Weil ich verknallt bin in diese tolle Braut
Die anrufen wollte zwischen sechs und sieben
Und das könnte was werden, ich könnte sie lieben
Lernen
Wir könnten uns gegenseitig selbst erwärmen
Und auftauen, auf die Kacke haun
Und ihr blöder Haufen werdet mir das nicht versauen
Auf gar keinen Fall werde ich ihren Anruf verpassen
Vielleicht wird sie nur einmal den Mut dazu fassen
Also her damit!
Und es ging los
Der erste tritt nur ein leichter stoß und dann:
Ein erhabenes Gefühl
Für die gute Sache
Für die beste Sache
Je größer das Herz, desto größer der Mut
Zehn Sekunden darauf floss das erste Blut
Überwasserkirche, Mocambo-Bar, Westfalen-Tanke
Wie du dir, so ich mir
Ich denke: danke Woody, danke
Wie schön dass auch du verloren bist
Wir hätten dich sonst sehr vermisst
Und während ich weitergeh
Spuren hinterlasse in unberührtem Schnee
Hände, Geld und Handy in den Taschen
Bleibt das erhabene Gefühl für die beste aller guten Sachen
Das Gesicht tut noch etwas weh beim Lachen — aber:
Je größer der Schmerz desto größer der Mut
Eine eigene Geschichte aus Fleisch und Blut
Ich lieg still im Gras
Ich schau mir die Fronten aus der Ferne an heut Nacht
Sicherheit wird zu Langeweile
Und Langeweile wird zu Zorn
Und für den Heimatlosen
Ist Heimweh der Motor für die Flucht nach vorn
Und Schmerz macht lebendig, Schmerz macht frei
Und survival never goes out of style
(перевод)
В четверг в парке развлечений
Из особенно ослепительного и потраченного впустую вида
Меня ограбили
Три обезьяны-хулигана украли мои деньги и мобильный телефон
И я сказал:
«Подождите, ребята, мне нужен хотя бы телефон обратно
Потому что я влюблен в эту удивительную невесту
Кто хотел позвонить между шестью и семью
И это может быть что-то, я мог любить ее
Учить
Мы могли бы согреть друг друга сами
И оттаять, ударить дерьмо
И вы, глупая кучка, не испортите мне это.
Я ни за что не пропущу ее звонок
Может быть, она наберется смелости сделать это хотя бы раз
Так что давай!
И это началось
Сначала происходит только небольшой толчок, а затем:
Возвышенное чувство
На благое дело
По лучшему делу
Чем больше сердце, тем больше мужество
Через десять секунд потекла первая кровь
Убервассеркирхе, Мокамбо-Бар, Вестфалия-Танке
Как ты, так и я
Я думаю: спасибо, Вуди, спасибо
Как хорошо, что ты тоже потерялся
Иначе мы бы очень скучали по тебе
И когда я иду
Оставлять следы на нетронутом снегу
Руки, деньги и мобильный телефон в карманах
Что остается, так это возвышенное чувство лучшего из всех хороших вещей.
Мое лицо все еще немного болит, когда я смеюсь, но:
Чем сильнее боль, тем больше мужества
История из плоти и крови
Я все еще лежу в траве
Я смотрю фронты издалека сегодня вечером
Безопасность становится скукой
И скука превращается в гнев
И для бездомных
Является ли тоска по дому двигателем для полета вперед
И боль оживляет, боль освобождает
И выживание никогда не выходит из моды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take a Run at the Sun 2000
Punkt 9 2005
Alles was ich brauch 2005
Mensch Meier 2000
Wecker? Tickt. 2005
Fotoautomat 2007
Feuerficker 2005
Wenn dann das hier 2005
Antifamilia 2005
Gefühlsbonzentreffen 2000
Den Haag 2005
Born blöd 2005
Bring dich doch selbst nach Haus 2005
22 Gleise später 2005
Young Until I Die 2003
Der Hundescheißetrick 1998
Das Siegerlied 2000
Das Ernte 23 Dankfest 2003
Kleine Welt 1998
Dolch (Die Besten sterben jung) 1998