
Дата выпуска: 28.09.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Welcome to Capitalism(оригинал) |
It’s so lovely |
So smooth |
So step inside champagne |
Flow-ow-ow |
Strawberry wine |
Your VIP champagne |
Well that was Baba’s piece |
And this is mine |
Designed to show a little of what makes up his mind |
All right? |
So |
It sounds like this |
Welcome to capitalism |
Yeah, it’s yours |
Step inside kids |
Everything here is designed for your comfort |
And you’re all invited |
White, rich, wealthy, European-looking, Western |
Whether you excel at industry |
Or you’re swell at investment |
Come on, there’s space for all |
Absolutely yes, you too, and you and you |
No matter your attitude |
Ave Caesar! |
Yes, absolutely |
Great, super, mega, brilliant |
Gillian, shut the gate |
What? |
Don’t mind them |
Did they say something? |
Probably local thugs |
Our doorman will stop them coming in |
Don’t worry |
Move away from the door |
Are you quite comfortable? |
We’ll see your every need is catered for |
You have thirty seconds to comply! |
Canape? |
Cognac? |
Twenty seconds! |
Move back! |
Now, Neil tells me you’re thinking Nigeria next |
Good plan |
I know how tedious Bolivia gets |
The whole water saga |
It’s impossible to relax isn’t it? |
When the lumpy proletariat attacks business |
It’s enough to make one reach for the bubbly |
Ten seconds! |
But honestly |
I wouldn’t let it trouble me |
Eight seconds! |
Would you care for seconds? |
Seven seconds! |
Cognac? |
Canape? |
You have to see things in a balanced way |
Five seconds! |
Have a cocktail |
Four seconds! |
What can you do? |
Three! |
Have a shampoo |
Two! |
Have a hat |
Have a gun |
One! |
Get on the floor! |
No, not you |
Get on the floor! |
Get on the floor! |
Honestly |
Bloody militants |
Gillian, kill him |
Honestly, really |
These activists, all doom and gloom |
Very sorry about that, you okay? |
Let’s move to the next room |
Ah! |
There’s Baba Brinkman |
He’s our rapper |
Big on money and markets |
A lovely crafted mouthpiece |
For the governing classes |
Really |
He’s bloody marvelous |
The director was so impressed |
Between you and me |
He funded his masters |
He’s rocked libraries from London to Harvard |
Most extrordinary |
Brinkman, here’s a bloke you ought to meet |
His name is Mann, or Thatcher or something similar |
He does fantastic work with energy in Nigeria |
A great friend of the Prime Minister |
Brinkman’s mother’s an MP |
He’s really the cleverest MC you’ll ever meet |
He’s a little left of center |
But nothing to be alarmed with |
He’s read 'The Rebel Sell' |
So he’s perfectly harmless |
You two will get alond fine |
Help yourself to snacks |
I’ve got to take a call |
Small matter of tax |
Back in a sec lads |
And there’s why you think the system works so well, bro |
It’s given you swell clothes and a great deal on your cell phone |
Free water, shiny white teeth and healthy bones |
Of course your defense of the fortress is well-honed |
Well if you’re really down for doing something positive |
Why don’t you juggle south over the border |
Where the world’s majority live |
Wave your wealth at them |
And ask them what’s wrong with it |
Might just make a little shift in consciousness |
Or maybe it might just show you what the problem is |
Wherever there’s capitalism, there’s injustice |
In all its monstrousness |
It follows like a plague |
Irrespective of your politics |
Cause it’s the only way the people at the top |
Have ever profited |
(перевод) |
это так мило |
Так гладко |
Итак, шагните внутрь шампанского |
поток-ой-ой |
Клубничное вино |
Ваше VIP шампанское |
Ну, это была часть Бабы |
И это мое |
Создан, чтобы показать немного того, что он решает |
Все в порядке? |
Так |
Звучит так |
Добро пожаловать в капитализм |
Да, это твое |
Шаг внутрь детей |
Здесь все создано для вашего комфорта |
И вы все приглашены |
Белый, богатый, богатый, европейский, западный |
Если вы преуспеваете в отрасли |
Или вы хорошо разбираетесь в инвестициях |
Давай, места хватит всем |
Абсолютно да, ты тоже, и ты и ты |
Независимо от вашего отношения |
Аве Цезарь! |
Да, конечно |
Отлично, супер, мега, гениально |
Джиллиан, закрой ворота |
Какие? |
Не обращай на них внимания |
Они что-то сказали? |
Наверное местные бандиты |
Наш швейцар остановит их вход |
Не волнуйтесь |
Отойдите от двери |
Вам вполне комфортно? |
Мы позаботимся о том, чтобы все ваши потребности были удовлетворены |
У вас есть тридцать секунд, чтобы подчиниться! |
Канапе? |
Коньяк? |
Двадцать секунд! |
Отойди назад! |
Теперь Нил говорит мне, что следующей вы думаете о Нигерии. |
Хороший план |
Я знаю, какой утомительной становится Боливия |
Вся водная сага |
Невозможно расслабиться, не так ли? |
Когда комковатый пролетариат атакует бизнес |
Достаточно, чтобы дотянуться до игристого |
Десять секунд! |
Но, честно говоря |
Я бы не позволил этому беспокоить меня |
Восемь секунд! |
Вас интересуют секунды? |
Семь секунд! |
Коньяк? |
Канапе? |
Вы должны смотреть на вещи сбалансированно |
Пять секунд! |
Выпейте коктейль |
Четыре секунды! |
Что ты можешь сделать? |
Три! |
Выпейте шампунь |
Два! |
Есть шляпа |
Иметь пистолет |
Один! |
Ложитесь на пол! |
Нет, не ты |
Ложитесь на пол! |
Ложитесь на пол! |
Честно |
Кровавые боевики |
Джиллиан, убей его |
Честно, правда |
Эти активисты, все гибель и мрак |
Очень сожалею об этом, ты в порядке? |
Давайте перейдем в следующую комнату |
Ах! |
Есть Баба Бринкман |
Он наш рэпер |
Большие деньги и рынки |
Прекрасный мундштук ручной работы |
Для правящих классов |
Действительно |
Он чертовски прекрасен |
Режиссер был так впечатлен |
Между тобой и мной |
Он финансировал своих хозяев |
Он покорил библиотеки от Лондона до Гарварда. |
Самый необычный |
Бринкман, вот парень, с которым ты должен познакомиться |
Его зовут Манн, или Тэтчер, или что-то подобное. |
Он отлично работает с энергией в Нигерии. |
Большой друг премьер-министра |
Мать Бринкмана - член парламента |
Он действительно самый умный MC, которого вы когда-либо встречали |
Он немного левее центра |
Но нечего тревожиться |
Он читал «Мятежная распродажа». |
Так что он совершенно безвреден |
Вы двое поладите |
Угощайтесь закусками |
Я должен ответить на звонок |
Небольшой вопрос о налогах |
Через секунду ребята |
Вот почему ты думаешь, что система работает так хорошо, братан. |
Это дало вам роскошную одежду и много на вашем мобильном телефоне |
Бесплатная вода, блестящие белые зубы и здоровые кости |
Конечно, ваша защита крепости хорошо отточена. |
Хорошо, если вы действительно готовы сделать что-то позитивное |
Почему бы вам не жонглировать на юг через границу |
Где живет большинство в мире |
Помашите им своим богатством |
И спросите их, что с этим не так |
Может просто сделать небольшой сдвиг в сознании |
Или, может быть, это может просто показать вам, в чем проблема |
Где капитализм, там и несправедливость |
Во всей своей чудовищности |
Это следует как чума |
Независимо от вашей политики |
Потому что это единственный способ, которым люди наверху |
Когда-либо получали прибыль |
Название | Год |
---|---|
Fried Rice ft. Aaron Nazrul | 2008 |
Louder | 2008 |
How It Is | 2008 |
Mine the Gap | 2008 |
Tongue N Groove | 2008 |
Mud Island | 2008 |
Second Cell | 2008 |
The Birth of Mud Sun | 2008 |
Social Contract 2.0 | 2008 |
First Cell | 2008 |
Third Cell | 2008 |
Get Naked | 2008 |
Louder 2.0 | 2008 |
The Gangsta Way | 2008 |
Dispatches | 2008 |
The Fallout | 2008 |
Phone Call | 2008 |