Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Second Cell , исполнителя - Mud SunДата выпуска: 28.09.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Second Cell , исполнителя - Mud SunSecond Cell(оригинал) |
| So then what happened? |
| Baba turned whisperer |
| Contributed his chorus then prostituted his literature |
| Hey, we fell out because I thought the revolution was a metaphor |
| And you were looking for an excuse to start a civil war |
| That’s what you thought |
| That’s why every time we did a tour |
| You slipped off shagging women |
| While I went and talked with the poor |
| Every port we stopped at |
| I sought out what you never saw |
| Too boozed to understand my views |
| So convinced of yours |
| Well one of us had to have fun |
| You were too puritan |
| Up on your high horse |
| Working with the poor and loyal to your girlfriend |
| Too bad your glass was half-filled |
| With your middle class guilt |
| And your socialist social analysis |
| Drove you to total paralysis |
| And gave you awkward nerves |
| You were awesome with words |
| And you made hot products |
| But you hated entrepreneurs |
| My actions were as strong as my verse |
| And you, so fond of dissing hypocrites |
| Talked injustice but didn’t do shit to limit it |
| Money was motive for you |
| For me it was coincidence |
| I couldn’t see what we did as column inches |
| Wait |
| So the only difference between us is your pathos? |
| Money is coincidence for you and Bill Gates both |
| You know justice doesn’t flow from your empathetic pains |
| No shit Sherlock |
| Anymore from your liberal journo masquerade |
| But money doesn’t mind where it’s made right? |
| Your struggle’s a play fight |
| And yours is a performance with double the stage fright |
| You know, every rebel commander’s fate |
| Is to go from Che Guevera to Alexander the Great |
| Revolutions are where dictators incubate |
| And you’re still fiending for center stage |
| And you’re still keeping me entertained |
| Baba it’s laughable |
| I never needed to take a commanders role |
| Okay, Castro |
| That’s so typically narrow |
| All I had to do was remind people to answer back |
| But you wouldn’t understand that |
| Cause strong people don’t need strong leaders |
| And it seems they didn’t need much reminder either |
| Look, our time is nearly up man |
| Let’s get back to the questioning |
| Forget about the past and just try to act professionally |
| I have to know |
| Did you get trapped intentionally? |
| What’s this meant to be? |
| Is it a publicity stunt |
| To promote your cause with broken laws |
| Is this what you want? |
| Mate |
| I saved your life twice |
| In France, remember |
| I pulled you free from knife fights |
| Right, right |
| You had my back before we fell out |
| But you never had respect |
| Cause you thought I was a sell out |
| I thought we could have done more |
| That’s all |
| To tell them our vision |
| Our vision |
| What the hell am I thinking? |
| Your vision? |
| Your need to defeat the system |
| Which is just a validation |
| Of your distorted version of realism |
| Everywhere I look |
| I see people making free decisions |
| Everywhere you look, man |
| All you see is victims |
| (перевод) |
| Так что же произошло? |
| Баба превратилась в шепчущую |
| Внес свой хор, а затем проституировал свою литературу |
| Эй, мы поссорились, потому что я думал, что революция — это метафора |
| И вы искали повод, чтобы начать гражданскую войну |
| Это то, что вы думали |
| Вот почему каждый раз, когда мы совершали тур |
| Вы соскользнули с трахающихся женщин |
| Пока я ходил и разговаривал с бедными |
| Каждый порт, в котором мы останавливались |
| Я искал то, что ты никогда не видел |
| Слишком пьян, чтобы понять мои взгляды |
| Так уверен в твоем |
| Ну, один из нас должен был повеселиться |
| Ты был слишком пуританином |
| На высокой лошади |
| Работа с бедными и верными своей девушке |
| Жаль, что твой стакан был наполовину наполнен |
| С вашей виной среднего класса |
| И ваш социалистический социальный анализ |
| Довели вас до полного паралича |
| И дал вам неловкие нервы |
| Ты был великолепен со словами |
| И вы сделали горячие продукты |
| Но вы ненавидели предпринимателей |
| Мои действия были такими же сильными, как мой стих |
| А ты так любишь диссировать лицемеров |
| Говорил несправедливость, но не делал ни хрена, чтобы ограничить ее. |
| Деньги были мотивом для вас |
| Для меня это было совпадением |
| Я не мог видеть, что мы сделали в столбцах дюймов |
| Ждать |
| Значит, разница между нами только в твоем пафосе? |
| Деньги — это совпадение и для вас, и для Билла Гейтса. |
| Вы знаете, что справедливость не вытекает из ваших чутких болей |
| Ни хрена, Шерлок |
| Больше из вашего либерального маскарада журнала |
| Но деньги не имеют значения, где они сделаны правильно? |
| Ваша борьба – игра |
| И твой спектакль с двойным страхом перед сценой |
| Вы знаете, судьба каждого повстанческого командира |
| Должен ли идти от Че Геверы к Александру Македонскому |
| Революции - это место, где вынашивают диктаторов |
| И ты все еще борешься за центральную сцену |
| И ты все еще развлекаешь меня |
| Баба это смешно |
| Мне никогда не нужно было брать на себя роль командира |
| Хорошо, Кастро. |
| Это так обычно узко |
| Все, что мне нужно было сделать, это напомнить людям, чтобы они отвечали |
| Но тебе этого не понять |
| Потому что сильным людям не нужны сильные лидеры |
| И, похоже, им не нужно было много напоминаний |
| Смотри, наше время почти истекло, чувак. |
| Вернемся к вопросу |
| Забудьте о прошлом и просто старайтесь действовать профессионально |
| я должен знать |
| Вы попали в ловушку намеренно? |
| Что это должно быть? |
| Это рекламный ход |
| Продвигать свое дело с нарушением законов |
| Это то, что вы хотите? |
| Приятель |
| Я дважды спас тебе жизнь |
| Во Франции помните |
| Я освободил тебя от ножевых боев |
| Верно-верно |
| У тебя была моя спина, прежде чем мы поссорились |
| Но ты никогда не уважал |
| Потому что ты думал, что я продался |
| Я думал, что мы могли бы сделать больше |
| Это все |
| Чтобы рассказать им о нашем видении |
| Наш взгляд |
| О чем, черт возьми, я думаю? |
| Ваше видение? |
| Вам нужно победить систему |
| Это просто проверка |
| Твоей искаженной версии реализма. |
| Куда бы я ни посмотрел |
| Я вижу, как люди принимают свободные решения |
| Куда ни глянь, чувак |
| Все, что вы видите, это жертвы |
| Название | Год |
|---|---|
| Fried Rice ft. Aaron Nazrul | 2008 |
| Louder | 2008 |
| How It Is | 2008 |
| Mine the Gap | 2008 |
| Tongue N Groove | 2008 |
| Mud Island | 2008 |
| The Birth of Mud Sun | 2008 |
| Social Contract 2.0 | 2008 |
| First Cell | 2008 |
| Third Cell | 2008 |
| Welcome to Capitalism | 2008 |
| Get Naked | 2008 |
| Louder 2.0 | 2008 |
| The Gangsta Way | 2008 |
| Dispatches | 2008 |
| The Fallout | 2008 |
| Phone Call | 2008 |