Перевод текста песни Mud Island - Mud Sun

Mud Island - Mud Sun
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mud Island, исполнителя - Mud Sun
Дата выпуска: 28.09.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Mud Island

(оригинал)
The year is 2013
Time we got this right
We’ve tried all other avenues
And now
This is the one solution left
So listen
Comrades here
And those at home
Welcome to Mud Island
Where clouds don’t clear
And no one comes for asylum
Where you can’t grow food without a horticulture license
And licenses are only granted to corporate giants
Not the Jolly Green
They’re monsters of oil and iron
Who shape government policy
And own soil and sky
And they also own the rights
To the writer’s pens
So no news can find a vent
Without prior consent
And that consent doesn’t come
When the news is anti-government
Or pro-Islam
Or anti-capitalism
Or about the fear that always hangs in the distance
Or the fact that every other cousin’s languishing in prison
Or the lack of a living wage
That wages war on actually living
The buses are silent
We all face forward
Like the drones in 1984
Afraid to talk in case we’re breaking laws
We didn’t even know existed
The terror agents on the corners
Who can leave you broken wristed
With interrogation methods
Never less than vicious
And detention without charge
Is the quintessence of Englishness
The quintessence of Englishness
If we succumb to the river
It will carry us off
So raise one middle finger
To the cameras watching
Another to them acting
In the manner of Gods
They can kill us
But they can’t switch humanity off
It’s been this way
Since the 2012 olympics
When six thousand people died
In six terrorist hits
It was the perfect excuse
To pull the noose on civil liberty
Suddenly
The streets thronged with the military
New police with new powers
A new face for the state
And this threat that waits above us
Like a guillotine
A brand new prison camp
The pride of the Ministry
Where suspects are sent
At the Prime Minister’s decree
Guantanamo mark two
Here at home in Glastonbury
Approved by referendum
Built very democratically
And the key to the core
Of the Government’s terror strategy
Orange boiler suits
Water board torture and shackled feet
With capacity for more than a thousand dissidents
Housed in mesh cages and force fed food
'Til proven innocent
While the rest of us eat, sleep, shit and do business
As the advertisers sell us shampoos and conditioners
But there are many who still refuse to give into this
Struggle to uncover truth in news and statistics
Who grow our own food
And make our own kid’s syllabus'
Who make our own decisions
And won’t live as prisoners
There are those of us who live and love
And chat with our neighbors
Who strip back the fear
And products and shallow status
And ads and wastage
And suits and braces
'Til we’re human beings
Being human standing naked
Say it
Human beings
Being human
Standing Naked
Being human
Standing Naked
If we succumb to the river
It will carry us off
Raise one middle finger
To the cameras watching
Another to them acting
In the manner of Gods
They can kill us
But they can’t switch humanity off
But it’s not enough to act free, stubborn, courageous
We need to deal with the causes
Of the struggles that face us
We’ve looked deeper than the surface wounds
And we’ve seen the whole system is a river of blood
And it’s running in the veins of a rotted corpse
And we can’t stop its course quick enough
Cause it runs to the cups of the corporation and the state
Two drunk men, holding each other up
Feeding each others function
Why?
Cause what’s good for order is great for the capitalist
And brands are the perfect opiate for the masses
It works perfectly
A marriage of mutual bond
While the earth and the people are murdered
And brutally wronged
While now
We vow to bring it down sector by sector
Every symbol of oppression
Every pillar of its architecture
Banks that keep the wealth held by too few men
Superstores that suck communities dry
Cameras whirring and watching our every movement
Prisons that create crime and dehumanize
Arms manufacturers, security firms, media
Car manufacturers, government departments
Every symbol of our democratic servants turned «leaders»
From the modified crops they’re growing in our back gardens
To the firms that profit producing polluntants
The list is here
Read it and go to it
We’ll be their public nuisance
Their writing on the wall
Our revolution
Until the people dance to a new music
And it means sacrifice
And it might mean pain
But there’s a duty calling on us
To be people again
No state is going to save us
No progress without us
We must realize and grow
And manifest our own powers
So I say it again
The time is now
Go to it
'Til the people on the street
Are dancing to their own music
The time is now
Go to it
Until the people on the street
Dance to their own music
If we succumb to the river
It will carry us off
Raise one middle finger
To the cameras watching
Another to them acting
In the manner of Gods
They can kill us
But they can’t switch humanity off
(перевод)
2013 год
Время, когда мы поняли это правильно
Мы испробовали все другие способы
И сейчас
Осталось одно решение
Итак, слушай
Товарищи здесь
И те, кто дома
Добро пожаловать на Грязевой остров
Где не рассеиваются облака
И никто не приходит за убежищем
Где нельзя выращивать продукты без садоводческой лицензии
А лицензии выдаются только корпоративным гигантам
Не веселый зеленый
Это монстры из нефти и железа
Кто формирует государственную политику
И собственная земля и небо
И они также владеют правами
К перьям писателя
Так что никакие новости не могут найти выход
Без предварительного согласия
И это согласие не приходит
Когда новость антиправительственная
Или происламские
Или антикапитализм
Или о страхе, который всегда висит вдали
Или тот факт, что каждый другой кузен томится в тюрьме
Или отсутствие прожиточного минимума
Это ведет войну с реальной жизнью
Автобусы молчат.
Мы все смотрим вперед
Как дроны в 1984 году
Боимся говорить, если мы нарушаем законы
Мы даже не знали о существовании
Террористы на углах
Кто может оставить тебя сломанным на запястье
С методами допроса
Никогда не менее, чем порочный
И задержание без предъявления обвинения
Квинтэссенция английскости
Квинтэссенция английскости
Если мы уступим реке
Это унесет нас
Так поднимите один средний палец
На камеры, наблюдающие
Другой им действующий
В манере богов
Они могут убить нас
Но они не могут отключить человечество
Это было так
С Олимпиады 2012 г.
Когда шесть тысяч человек погибли
В шести терактах
Это было идеальное оправдание
Натянуть петлю на гражданской свободе
Вдруг
Улицы запружены военными
Новая полиция с новыми полномочиями
Новое лицо государства
И эта угроза, которая ждет над нами
Как гильотина
Совершенно новый лагерь для военнопленных
Гордость Министерства
Куда отправляют подозреваемых
По указу премьер-министра
Гуантанамо, отметка два
Здесь, дома, в Гластонбери
Одобрено референдумом
Построен очень демократично.
И ключ к ядру
Террористической стратегии правительства
Оранжевые комбинезоны
Пытки водной доской и скованные ноги
Вместимость более тысячи диссидентов
Размещены в сетчатых клетках и кормятся насильно.
«Пока не доказана невиновность
В то время как остальные из нас едят, спят, срут и занимаются бизнесом
Как рекламодатели продают нам шампуни и кондиционеры
Но есть много тех, кто все еще отказывается поддаваться этому
Борьба за раскрытие правды в новостях и статистике
Кто выращивает нашу собственную еду
И сделать нашу собственную детскую программу
Кто принимает наши собственные решения
И не буду жить как заключенные
Есть те из нас, кто живет и любит
И поболтать с соседями
Кто снимает страх
И продукты и мелкий статус
И реклама и растрата
И костюмы и подтяжки
«Пока мы люди
Быть голым человеком
Скажи это
Люди
Быть человеком
Стоящий голый
Быть человеком
Стоящий голый
Если мы уступим реке
Это унесет нас
Поднимите один средний палец
На камеры, наблюдающие
Другой им действующий
В манере богов
Они могут убить нас
Но они не могут отключить человечество
Но недостаточно действовать свободно, упрямо, мужественно
Нам нужно разобраться с причинами
О борьбе, с которой мы сталкиваемся
Мы заглянули глубже поверхностных ран
И мы видели, что вся система - это река крови
И бежит по венам разлагающегося трупа
И мы не можем остановить его достаточно быстро
Потому что это бежит к чашкам корпорации и государства
Двое пьяных мужчин держатся друг за друга
Функция кормления друг друга
Почему?
Потому что то, что хорошо для порядка, отлично для капиталиста
А бренды - идеальный опиум для масс
Он отлично работает
Брак взаимной связи
В то время как земля и люди убиты
И жестоко обидели
Хотя сейчас
Мы обещаем снижать его по секторам
Каждый символ угнетения
Каждый столп своей архитектуры
Банки, в которых богатство удерживается слишком небольшим числом мужчин
Супермаркеты, которые высасывают сообщества
Камеры жужжат и следят за каждым нашим движением
Тюрьмы, создающие преступность и дегуманизирующие
Производители оружия, охранные фирмы, СМИ
Автопроизводители, государственные ведомства
Каждый символ наших демократических слуг превратился в «лидеров»
Из модифицированных культур они растут в наших садах.
Фирмам, которые получают прибыль от производства загрязняющих веществ
Список здесь
Прочтите его и перейдите к нему
Мы будем их общественной неприятностью
Их надписи на стене
Наша революция
Пока люди не танцуют под новую музыку
И это означает жертву
И это может означать боль
Но есть долг, зовущий нас
Чтобы снова быть людьми
Никакое государство нас не спасет
Нет прогресса без нас
Мы должны осознавать и расти
И проявить наши собственные силы
Так что я говорю это снова
Время настало
Перейти к этому
«Пока люди на улице
Танцуют под свою музыку
Время настало
Перейти к этому
Пока люди на улице
Танцуйте под их музыку
Если мы уступим реке
Это унесет нас
Поднимите один средний палец
На камеры, наблюдающие
Другой им действующий
В манере богов
Они могут убить нас
Но они не могут отключить человечество
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fried Rice ft. Aaron Nazrul 2008
Louder 2008
How It Is 2008
Mine the Gap 2008
Tongue N Groove 2008
Second Cell 2008
The Birth of Mud Sun 2008
Social Contract 2.0 2008
First Cell 2008
Third Cell 2008
Welcome to Capitalism 2008
Get Naked 2008
Louder 2.0 2008
The Gangsta Way 2008
Dispatches 2008
The Fallout 2008
Phone Call 2008