Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни First Cell , исполнителя - Mud SunДата выпуска: 28.09.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни First Cell , исполнителя - Mud SunFirst Cell(оригинал) |
| Well if it isn’t the notorious D-I-Z |
| The only citizen here who doesn’t need ID |
| Cause he’s on more TVs than the BNPBC |
| Look, I’m not part of this media fallacy |
| They’ve never been very partial to impartiality |
| Me, I’m just interested in your army’s strategy of resistance |
| So your paper can sell the story |
| Look the government’s position is totally celebratory |
| Like, «Terrorist Captured!» |
| While ignoring the other Rebel Cells that I know are still asleep |
| As your supporters keep shrouding you in a veil of glory |
| But, I think you’re more than just a martyr |
| So, come on, tell me your side |
| I’ll try not to tell it poorly |
| Why? |
| So you can quell your need for speaking of something worthwhile? |
| Your empty gestures of freedom in a medium you’re servile to? |
| I’ve read your small print |
| It’s all tinted with false sentiment |
| Who edits your bullshit after you sent it in? |
| Look, no government censors spin my words |
| Just editors whose job is to insure |
| Their writers don’t end up as prisoners |
| You fight the system with bombs |
| I fight it with words |
| I see no reason to hit a brick wall fist first |
| You fight the system |
| Like a rat fights it’s treadmill |
| Churning sawdust to keep the people’s heads filled |
| A pen wielded by a puppet isn’t a weapon |
| It’s quite clear |
| We’re at war right here |
| And these days a sword is mightier |
| Hey |
| You call it a treadmill, I call it an escalator |
| Plus it’s the generator that powers your grandmother’s respirator |
| My grandma died of cancer from two nuclear reactors |
| That were built in spite of her protests, with her taxes |
| Cancer |
| Well, that’s another kind of «rebel cell» |
| You know how those rebellions end |
| It’s never well |
| Equating dissidence with cancer is next level fascist |
| The kind of thinking that creates states that need rebel activists |
| I support change for the better |
| Whatever |
| Just never radically |
| What’s wrong with running your revolution democratically? |
| Get some strategy, start working to registered voters |
| You can laugh at your opponents when the election is over |
| Have you looked around recently? |
| Democracy’s died here |
| Along with human rights and other nice ideas |
| And now we’ve climate crisis too |
| The time has passed to move slow |
| We need a new set of codes |
| And new modes |
| Well who knows? |
| Maybe you’ll have a chance to succeed |
| But only after you dish enough dirt to plant the seed |
| I need a scoop |
| And I have hungry readers to feed it to |
| So speak the truth |
| It wasn’t easy getting this meeting room |
| That’s always the difference between me and you Baba |
| You’re as shallow as a hack |
| As you were as a rapper |
| You were in it for the money then too |
| That’s what screwed it |
| We could have brought the revolution closer with our music |
| Back in Brighton |
| When I first saw you spit |
| I thought you had a passion |
| What was it fueled it? |
| Credits |
| (перевод) |
| Ну если это не пресловутый D-I-Z |
| Единственный гражданин здесь, которому не нужно удостоверение личности |
| Потому что он на большем количестве телевизоров, чем BNPBC |
| Послушайте, я не участвую в этом заблуждении СМИ. |
| Они никогда не были неравнодушны к беспристрастности |
| Меня просто интересует стратегия сопротивления вашей армии |
| Чтобы ваша газета могла продавать историю |
| Посмотрите, позиция правительства полностью праздничная |
| Мол, «Террорист пойман!» |
| Игнорируя другие ячейки повстанцев, которые, как я знаю, все еще спят |
| Поскольку ваши сторонники продолжают окутывать вас завесой славы |
| Но я думаю, что ты больше, чем просто мученик |
| Итак, давай, скажи мне свою сторону |
| Я постараюсь не сказать это плохо |
| Почему? |
| Таким образом, вы можете подавить свою потребность говорить о чем-то стоящем? |
| Ваши пустые жесты свободы в среде, которой вы раболепствуете? |
| Я прочитал ваш мелкий шрифт |
| Все окрашено ложными чувствами |
| Кто редактирует вашу ерунду после того, как вы ее отправили? |
| Смотри, никакие правительственные цензоры не перевирают мои слова. |
| Просто редакторы, чья работа – страховать |
| Их авторы не становятся заключенными |
| Вы боретесь с системой бомбами |
| Я борюсь с этим словами |
| Я не вижу причин сначала бить кулаком по кирпичной стене |
| Вы боретесь с системой |
| Как крыса борется с беговой дорожкой |
| Взбивание опилок, чтобы головы людей были заполнены |
| Ручка, которой владеет марионетка, не является оружием |
| Это совершенно ясно |
| Мы воюем прямо здесь |
| И в наши дни меч сильнее |
| Привет |
| Вы называете это беговой дорожкой, я называю это эскалатором |
| К тому же это генератор, питающий респиратор твоей бабушки. |
| Моя бабушка умерла от рака из-за двух ядерных реакторов |
| Которые были построены, несмотря на ее протесты, на ее налоги. |
| Рак |
| Ну это еще какая-то "бунтарская ячейка" |
| Вы знаете, как заканчиваются эти восстания |
| Это никогда не бывает хорошо |
| Приравнивание инакомыслия к раку — это фашизм следующего уровня. |
| Тип мышления, который создает государства, которым нужны повстанческие активисты |
| Я поддерживаю изменения к лучшему |
| Что бы ни |
| Только никогда радикально |
| Что плохого в том, чтобы провести революцию демократическим путем? |
| Разработайте стратегию, начните работать с зарегистрированными избирателями |
| Вы можете посмеяться над своими оппонентами, когда выборы закончатся |
| Вы недавно осматривались? |
| Демократия умерла здесь |
| Наряду с правами человека и другими приятными идеями |
| А теперь у нас тоже климатический кризис |
| Прошло время двигаться медленно |
| Нам нужен новый набор кодов |
| И новые режимы |
| Ну кто знает? |
| Возможно, у вас будет шанс добиться успеха |
| Но только после того, как вы помоете достаточно грязи, чтобы посадить семя |
| Мне нужна совок |
| И у меня есть голодные читатели, чтобы накормить их. |
| Так что говорите правду |
| Получить эту комнату для совещаний было непросто |
| В этом всегда разница между мной и тобой, Баба |
| Ты такой же мелкий, как хак |
| Как ты был рэпером |
| Тогда вы тоже были в этом из-за денег |
| Вот что напортачило |
| Мы могли бы приблизить революцию своей музыкой |
| Снова в Брайтоне |
| Когда я впервые увидел, как ты плюешь |
| Я думал, у тебя есть страсть |
| Что его подпитывало? |
| Кредиты |
| Название | Год |
|---|---|
| Fried Rice ft. Aaron Nazrul | 2008 |
| Louder | 2008 |
| How It Is | 2008 |
| Mine the Gap | 2008 |
| Tongue N Groove | 2008 |
| Mud Island | 2008 |
| Second Cell | 2008 |
| The Birth of Mud Sun | 2008 |
| Social Contract 2.0 | 2008 |
| Third Cell | 2008 |
| Welcome to Capitalism | 2008 |
| Get Naked | 2008 |
| Louder 2.0 | 2008 |
| The Gangsta Way | 2008 |
| Dispatches | 2008 |
| The Fallout | 2008 |
| Phone Call | 2008 |