| Saydık, sevdik
| Мы считали, мы любили
|
| Hak etmeyenleri belki
| Может быть, те, кто этого не заслужил
|
| Aynı hepsi
| все так же
|
| Olsun hepsi tecrübeydi
| Ну это все опыт.
|
| Yanlış eksik haksız yersiz
| неправильно, неправильно, несправедливо
|
| Bahaneleriniz eşsiz
| Ваши оправдания уникальны
|
| İnanması bile keyifsiz
| забавно даже верить
|
| Saydık, sevdik
| Мы считали, мы любили
|
| Hak etmeyenleri belki
| Может быть, те, кто этого не заслужил
|
| Aynı hepsi
| все так же
|
| Olsun hepsi tecrübeydi
| Ну это все опыт.
|
| Yanlış eksik haksız yersiz
| неправильно, неправильно, несправедливо
|
| Bahaneleriniz eşsiz
| Ваши оправдания уникальны
|
| (İnanması bile keyifsiz)
| (Противно даже поверить)
|
| Onlar susmaz
| они не затыкаются
|
| Sürekli konuşur hakkımızda
| Он всегда говорит о нас
|
| Toylar bilmez
| Игрушки не знают
|
| Bu boka hayatımızı adadık lan
| Мы посвящаем свою жизнь этому дерьму
|
| Biz sokakta da yattık lan
| Мы тоже спали на улице
|
| Biz satmadık Hip-Hop'ı lan
| Мы не продавали хип-хоп трах
|
| Paraya sattı onlar kendilerini
| они продали себя за деньги
|
| Örf adet bilmez bu kancıklar
| Эти суки не знают обычаев
|
| Çünkü onlar aptal
| потому что они тупые
|
| Bizimle asla denk olamazlar
| Они никогда не могут быть равными нам
|
| Ki üretmez vandal
| Который не производит вандалов
|
| Bu kültüre sahip çıkamazlar
| Они не могут защитить эту культуру
|
| Biz bu kültürü taşırız yükseklere
| Мы несем эту культуру высоко
|
| Vermeyiz onların ellerine
| Мы не даем в их руки
|
| Beni sürekli yargılayan küçük beyinlerinizi sikicem he
| Я собираюсь трахнуть твои маленькие мозги, которые всегда осуждают меня.
|
| Ölümlü Dünya'da dostlarla ölüme kafa tutuyoruz (ey)
| В Мире Смертных мы бросаем вызов смерти с друзьями (эй)
|
| Gezip görüp yargı dağıtıp şehirlerinize geliyoruz
| Мы путешествуем, видим, судим и приходим в ваши города
|
| Evinizi biliyoruz
| Мы знаем ваш дом
|
| Siz bizi bilmiyo’sunuz
| ты нас не знаешь
|
| Kalitesiz kişiliklerinizi PR’la parlatıyo’sunuz
| Вы освещаете свои некачественные личности пиаром
|
| Öldük bittik ama birbirimiz için savaşıyoruz
| Мы мертвы, но мы сражаемся друг за друга
|
| Sorduk soruşturduk hakkınızda puştlar
| Мы спрашивали о вас, ублюдки
|
| Size hasım bile diyemiyoruz ki
| Мы даже не можем назвать тебя врагом
|
| Sevemiyoruz ki sizin karakterinizi çözemiyorum
| Нам не нравится, что я не могу расшифровать твой характер.
|
| Dansöz gibisiniz
| ты как танцовщица живота
|
| Size saygı duyanlara bile insan diyemiyorum
| Я даже не могу назвать людей, которые тебя уважают, людьми.
|
| Saydık, sevdik
| Мы считали, мы любили
|
| Hak etmeyenleri belki
| Может быть, те, кто этого не заслужил
|
| Aynı hepsi
| все так же
|
| Olsun hepsi tecrübeydi
| Ну это все опыт.
|
| Yanlış, eksik, haksız, yersiz
| Неправильный, неполный, несправедливый, необоснованный
|
| Bahaneleriniz eşsiz
| Ваши оправдания уникальны
|
| İnanması bile keyifsiz
| забавно даже верить
|
| Saydık, sevdik
| Мы считали, мы любили
|
| Hak etmeyenleri belki
| Может быть, те, кто этого не заслужил
|
| Aynı hepsi
| все так же
|
| Olsun hepsi tecrübeydi
| Ну это все опыт.
|
| Yanlış eksik haksız yersiz
| неправильно, неправильно, несправедливо
|
| Bahaneleriniz eşsiz
| Ваши оправдания уникальны
|
| (İnanması bile keyifsiz)
| (Противно даже поверить)
|
| Senin seni anlatışın beni ırgalamıyo'
| То, как ты говоришь о себе, меня не беспокоит.
|
| Irgalamam için seni daha yaratıcı ol
| Сделай тебя более изобретательным, чтобы я облажался.
|
| Sanatçılık zor yaparsın ha dahasını bro
| Тебе трудно быть художником, ха, братан
|
| Kararlılık kor adama yorar Allah’ını yol
| Решимость утомляет слепого, его Бог - это путь
|
| Allah’ınız oldu para fakat Allah’ınız yok
| У тебя есть Божьи деньги, но у тебя нет Бога
|
| Yaşarsınız kopyalayarak hayatlarınız kof
| Вы живете копированием, ваши жизни пусты
|
| Savaşmayıp ol teslim sana yararları bol
| Не боритесь, сдавайтесь, у вас много преимуществ
|
| Arar saf Hip-Hop
| Арар чистый хип-хоп
|
| Şeyhin yerken kaymağını sor
| Спросите о сливках шейха во время еды
|
| Kurtulamam düşünmekten
| Я не могу избавиться от мыслей
|
| Düşünüp dururum uyuyamam
| Я продолжаю думать, что не могу спать
|
| Unutmaya gücüm yetse
| Если я могу позволить себе забыть
|
| Tümünü unuturdu bu kafam
| Это моя голова все забыла
|
| Öldü kuşkulanan küçük şeyler susturamaz
| Он мертв, мелочи не могут заставить замолчать сомневающихся
|
| Öğüt büyür hemen
| Совет скоро вырастет
|
| Ölür umutlar da büyü geçer
| Надежды умирают, и магия проходит
|
| Sürüdeysen görün
| Посмотрите, если вы в стаде
|
| Müşkülpesent oyun ucuz baya
| привередливая игра довольно дешево
|
| Boşlukları doldurmak
| заполнить бланки
|
| Ne eksik onu bulmakta kusuru ara
| Найти ошибку в поиске того, чего не хватает
|
| Oldurmayın olsun tam
| не будь полным
|
| Demesin çoğu «Bu mal yoksunu sanat.»
| Большинству из них не следует говорить: «Это искусство без собственности».
|
| Soyulması kolay da doyurması zor zanaat
| Поделки, которые легко очистить и трудно удовлетворить
|
| O kapasiten ile yok olur
| Он исчезает с вашей способностью
|
| Yaram odur gocunmam fakat o nasıl uyum? | Это моя рана, я не обижаюсь, но как она вяжется? |
| (ey)
| (статья)
|
| Saydık, sevdik
| Мы считали, мы любили
|
| Hak etmeyenleri belki
| Может быть, те, кто этого не заслужил
|
| Aynı hepsi
| все так же
|
| Olsun hepsi tecrübeydi
| Ну это все опыт.
|
| Yanlış eksik haksız yersiz
| неправильно, неправильно, несправедливо
|
| Bahaneleriniz eşsiz
| Ваши оправдания уникальны
|
| İnanması bile keyifsiz
| забавно даже верить
|
| Saydık, sevdik
| Мы считали, мы любили
|
| Hak etmeyenleri belki
| Может быть, те, кто этого не заслужил
|
| Aynı hepsi
| все так же
|
| Olsun hepsi tecrübeydi
| Ну это все опыт.
|
| Yanlış eksik haksız yersiz
| неправильно, неправильно, несправедливо
|
| Bahaneleriniz eşsiz
| Ваши оправдания уникальны
|
| (İnanması bile keyifsiz) | (Противно даже поверить) |