| Antique gold on my neck, down
| Старинное золото на моей шее, вниз
|
| Antique gold on my chick, down
| Старинное золото на моей цыпочке, вниз
|
| I keep my gold tucked, no flex
| Я держу свое золото спрятанным, без изгибов
|
| Might put antique gold on my friends
| Могу надеть старинное золото на своих друзей
|
| All black and a ball cap, got Adidas on
| Все черное и бейсболка, на нем Adidas.
|
| Little nigga grew up, fall back, I don’t see you, homie, chill
| Маленький ниггер вырос, отступи, я тебя не вижу, братан, остынь
|
| I’ve been on my chill shit
| Я был в своем холодном дерьме
|
| L’Orange hit me up, told me «broadie, kill shit»
| L'Orange позвонила мне, сказала: «Броди, убей дерьмо»
|
| So I guess I’m something like a mercenary
| Так что я думаю, что я что-то вроде наемника
|
| Think about it, man, it’s kind of scary
| Подумай об этом, чувак, это немного страшно
|
| So much, I love ugly, man, I’m feeling great
| Так сильно, я люблю уродливых, чувак, я чувствую себя прекрасно
|
| I take my girl out to the lake, but she driving
| Я беру свою девушку на озеро, но она за рулем
|
| And I’m rubbing on her thighs, smoking dank, but fuck it
| И я тру ее бедра, курю сырость, но, черт возьми
|
| I wanna own an island out this shit, I’m too antique
| Я хочу владеть островом из этого дерьма, я слишком старомоден
|
| I’m way too antique, way too antique
| Я слишком античный, слишком античный
|
| I guess I’m too antique, antique
| Наверное, я слишком старинный, старинный
|
| I’m way too antique, way too antique
| Я слишком античный, слишком античный
|
| I guess I"m too antique, antique
| Я думаю, я слишком старинный, старинный
|
| Chill
| Холод
|
| (Antique)
| (Античный)
|
| Antique gold on my chest (down)
| Старинное золото на моей груди (внизу)
|
| Antique gold up in my mind (down)
| Античное золото в моей голове (внизу)
|
| I keep the gold tucked, no flex
| Я держу золото спрятанным, без изгибов
|
| Maybe 'cause antique gold is by design
| Может быть, потому что старинное золото создано по замыслу
|
| Brother, I was told that if I rocked gold
| Брат, мне сказали, что если я качаю золото
|
| It would date me back to the first black man sold
| Это вернет меня к первому проданному чернокожему мужчине.
|
| Now picture me rocking at a slave auction
| А теперь представьте, как я качаюсь на аукционе рабов
|
| I can’t speak, I’m the new antique
| Я не могу говорить, я новый антиквариат
|
| My face and my hands needed Mozambique
| Мое лицо и мои руки нуждались в Мозамбике
|
| All these perks of America are so damn sweet
| Все эти привилегии Америки чертовски милы.
|
| If you believe in fairytales then you fit in to the fold
| Если вы верите в сказки, значит, вы вписываетесь в их ряды.
|
| In the mold of that old antique gold
| В форме этого старого античного золота
|
| Enrolled in the death mill, life gets real
| Зачислен на мельницу смерти, жизнь становится реальной
|
| A lot of people out here upset still
| Многие люди здесь все еще расстроены
|
| But what the fuck are you going to do when they offer you
| Но какого хрена ты собираешься делать, когда тебе предлагают
|
| A whole hand full of dreams and it’s picking up steam?
| Целая рука полна мечтаний и набирает обороты?
|
| Tricks up our sleeves and gold as you can see
| Как видите, обманывает наши рукава и золото
|
| Call your auntie and tell her we antique
| Позвони своей тете и скажи ей, что мы антиквариат
|
| I’m way too antique, way too antique
| Я слишком античный, слишком античный
|
| I guess I’m too antique, antique
| Наверное, я слишком старинный, старинный
|
| I’m way too antique, way too antique
| Я слишком античный, слишком античный
|
| I guess I"m too antique, antique | Я думаю, я слишком старинный, старинный |