| We’re out of limit now, enough is enough, you’re sitting on billions of dollars,
| Мы сейчас вне пределов, хватит, вы сидите на миллиардах долларов,
|
| But what about us?
| Но как насчет нас?
|
| One government, one world motto,"in God we trust,"
| Одно правительство, один мировой девиз: «Мы верим в Бога».
|
| But what about us?
| Но как насчет нас?
|
| I write my rap quotes on bank notes
| Я пишу свои рэп-кавычки на банкнотах
|
| And bank statements that don’t make sense,
| И банковские выписки, которые не имеют смысла,
|
| Around the time it’s time for me to pay rent.
| Примерно в то же время мне пора платить за аренду.
|
| My patience is running out, the truth is coming out;
| Мое терпение на исходе, правда выходит наружу;
|
| Abusive clout, CEO’s using large amounts,
| Оскорбительное влияние, генеральный директор использует большие суммы,
|
| We could never dream of leisure
| Мы никогда не могли мечтать о досуге
|
| It’s like we’re in a war without a heater,
| Как будто мы на войне без обогревателя,
|
| A broken-up casino staring at the dealer,
| Разрушенное казино смотрит на дилера,
|
| Light ya sensemilla.
| Зажги свою сенсемилью.
|
| They rush to lock you up for puffin on the stress reliever,
| Они спешат запереть тебя за тупика на успокоительном,
|
| And Obama wouldn’t stop em neither,
| И Обама бы их тоже не остановил,
|
| Would McCain? | Будет ли Маккейн? |
| let me explain,
| позволь мне объяснить,
|
| got lost playing your game,
| потерялся, играя в вашу игру,
|
| They pumped a couple of slugs in my frame.
| Они закачали пару слагов в мою раму.
|
| Y’all all tax payer slayers, turn the other cheek,
| Вы все убийцы налогоплательщиков, подставьте другую щеку,
|
| to regulate us, trust-betrayers,
| управлять нами, предателями доверия,
|
| Reagan Nixon and Petreaus,
| Рейган Никсон и Петреус,
|
| Poorly portray us, program us just to sway us,
| Плохо изобразите нас, запрограммируйте нас только для того, чтобы повлиять на нас,
|
| Promise us favours, then use em just to dominate us,
| Обещай нам милости, а потом используй их, чтобы доминировать над нами,
|
| oh now you printin 700 billion just to save the children?
| о, теперь вы печатаете 700 миллиардов только для того, чтобы спасти детей?
|
| Ya’ll motherfuckers bound to make a killin'!
| Вы, ублюдки, обязательно убьете!
|
| We’re out of limit now, enough is enough, you’re sitting on billions of dollars,
| Мы сейчас вне пределов, хватит, вы сидите на миллиардах долларов,
|
| But what about us?
| Но как насчет нас?
|
| No health-care, just enough change to ride the motherfucking bus,
| Никакого медицинского обслуживания, достаточно мелочи, чтобы покататься на гребаном автобусе,
|
| But what about us?
| Но как насчет нас?
|
| Our biggest mistake was giving you trust, you livin plush,
| Наша самая большая ошибка заключалась в том, чтобы доверять тебе, ты живешь шикарно,
|
| 'n you don’t give a fuck about us.
| а тебе на нас плевать.
|
| One government, one world motto,"in God we trust,"
| Одно правительство, один мировой девиз: «Мы верим в Бога».
|
| But what about us?
| Но как насчет нас?
|
| Is this in our best interest to infest the world with stress?
| В наших ли интересах заразить мир стрессом?
|
| Just so you can dress best, I guess you answer yes,
| Просто чтобы лучше одеться, думаю, ты ответишь да,
|
| As we linger at the precipice just to hear from dying, hear the crying,
| Когда мы задерживаемся у пропасти, чтобы услышать, как умирают, услышать плач,
|
| That old couple with the hopes of retiring,
| Эта пожилая пара, надеющаяся выйти на пенсию,
|
| About to clap you with the iron, trying hard not to let go,
| Собирается хлопнуть тебя железом, изо всех сил стараясь не отпустить,
|
| The goals they set from the get-go,
| Цели, которые они ставят с самого начала,
|
| Lost they power in the price of petrol,
| Потеряли власть в цене на бензин,
|
| And now they patrol and so the story goes,
| И теперь они патрулируют, и так говорят,
|
| death with no memorials, tutorials
| смерть без воспоминаний, учебники
|
| On this don’t exist, income tax is just a myth to make the bankers richer,
| Такого не существует, подоходный налог — это всего лишь миф, призванный сделать банкиров богаче,
|
| So they can sell you half the picture,
| Так что они могут продать вам половину картины,
|
| Then seize ya assets quicker than you can go aquire them,
| Затем захватите активы быстрее, чем вы сможете их приобрести,
|
| We have the right to fire them, then say we’re coconspiring
| У нас есть право уволить их, а потом сказать, что мы в сговоре
|
| Through silence, through science, that’s social
| Через тишину, через науку, это социальный
|
| And economic, you manufacture our consent to make a profit.
| И экономически, вы производите наше согласие на получение прибыли.
|
| The paper’s been powerless since they left the gold standard,
| Газета была бессильна с тех пор, как они отказались от золотого стандарта,
|
| They’re using currency to rule the whole planet.
| Они используют валюту, чтобы управлять всей планетой.
|
| We’re out of limit now, enough is enough, you’re sitting on billions of dollars,
| Мы сейчас вне пределов, хватит, вы сидите на миллиардах долларов,
|
| But what about us?
| Но как насчет нас?
|
| No health-care, just enough change to ride the motherfucking bus,
| Никакого медицинского обслуживания, достаточно мелочи, чтобы покататься на гребаном автобусе,
|
| But what about us?
| Но как насчет нас?
|
| Our biggest mistake was giving you trust, you livin plush,
| Наша самая большая ошибка заключалась в том, чтобы доверять тебе, ты живешь шикарно,
|
| 'n you don’t give a fuck about us.
| а тебе на нас плевать.
|
| One government, one world motto,"in God we trust,"
| Одно правительство, один мировой девиз: «Мы верим в Бога».
|
| But what about us?
| Но как насчет нас?
|
| Motherfuckin right, my pocket’s lookin' kinda tight!
| Чертовски верно, мой карман выглядит тугим!
|
| I got a madman holdin' my money-bag,
| У меня сумасшедший держит мою сумку с деньгами,
|
| Now what’s left?
| Теперь что осталось?
|
| Now what’s left? | Теперь что осталось? |