| So I’ve been gazing at the stars for a minute
| Так что я смотрел на звезды в течение минуты
|
| I never could connect the constellations
| Я никогда не мог соединить созвездия
|
| But I really liked the way they all kinda shimmer
| Но мне очень понравилось, как они все как бы переливаются
|
| City light, pollution’s said to be the fall, now I’m waiting
| Городской свет, загрязнение считается осенью, теперь я жду
|
| In black coals, strips base walls and
| В каменных углях полосы основания стенок и
|
| The Matrix leaves me an enigma, food for thought, I’m the top chef
| Матрица оставляет мне загадку, пищу для размышлений, я лучший шеф-повар
|
| I did the box, lost profit
| Я сделал коробку, потерял прибыль
|
| Speak to the cosmos before thoughts process
| Поговорите с космосом, прежде чем думать
|
| Right my little pooh bear, wanna take a chance?
| Верно, мой маленький медвежонок, хочешь рискнуть?
|
| Wanna sip the smooth air, kick it in the sand?
| Хочешь глотнуть гладкого воздуха, пнуть его по песку?
|
| I’ll say I told you so but you just gonna cry
| Я скажу, что говорил тебе это, но ты просто будешь плакать
|
| You just wanna know those peanut butter vibes
| Вы просто хотите знать эти вибрации арахисового масла
|
| Pray, pray, I can’t, I can’t pray
| Молись, молись, я не могу, я не могу молиться
|
| Pray, pray, peanut butter, I can’t pray
| Молись, молись, арахисовое масло, я не могу молиться
|
| (Preach)
| (Проповедовать)
|
| Meaning’s my end language, state
| Значение - мой конечный язык, состояние
|
| Super beings sign treaties of the lands and space
| Сверхсущества подписывают договоры о землях и космосе
|
| See the sharks in the distance, watch me swim in their direction
| Смотри на акул вдалеке, смотри, как я плыву в их направлении
|
| Archbishop of the new world, curled in the mess
| Архиепископ нового мира, свернувшись в беспорядке
|
| Found pearls in the wreckage, pawned 'em
| Нашел жемчуг среди обломков, заложил их
|
| Spawned a thousand ships to arm the armada
| Создал тысячу кораблей, чтобы вооружить армаду
|
| Garments, hard posture, slate
| Одежда, жесткая поза, сланец
|
| Onyx and jade weapons in cold breast plate
| Оружие из оникса и нефрита в холодном нагруднике
|
| Blessed with the crest made of thin gold
| Благословен гребнем из тонкого золота
|
| Alright, come close
| Хорошо, подойди ближе
|
| Let me show you everything I know
| Позвольте мне показать вам все, что я знаю
|
| A jungle slang
| Сленг джунглей
|
| Spinning round my head and I stare
| Вращение вокруг моей головы, и я смотрю
|
| My my simple sir, this ain’t gonna work
| Мой простой сэр, это не сработает
|
| Mind my wicked words and tipsy topsy slurs
| Имейте в виду мои злые слова и подвыпившие оскорбления
|
| I can’t take this place, no I can’t take this place
| Я не могу занять это место, нет, я не могу занять это место
|
| I just wanna go where I can get some space
| Я просто хочу пойти туда, где есть место
|
| Pray, pray, I can’t, I can’t pray
| Молись, молись, я не могу, я не могу молиться
|
| Pray, pray, peanut butter, I can’t pray
| Молись, молись, арахисовое масло, я не могу молиться
|
| My my simple sir, this ain’t gonna work
| Мой простой сэр, это не сработает
|
| Mind my wicked words and tipsy topsy slurs
| Имейте в виду мои злые слова и подвыпившие оскорбления
|
| I can’t take this place, no I can’t take this place
| Я не могу занять это место, нет, я не могу занять это место
|
| I just wanna go where I can get some space | Я просто хочу пойти туда, где есть место |