| The Epitome of Gods and Men Alike (оригинал) | Воплощение как Богов Так и Людей (перевод) |
|---|---|
| You shall be cast down | Вы будете брошены |
| Before even dreams were dreamt of | Прежде, чем даже мечты были сняты |
| There existed misery | Там существовало страдание |
| Epitome of gods and men alike | Воплощение богов и людей |
| Tormented as they struggled | Измученные, когда они боролись |
| Amidst chaos, twisted beings did mesh as one | Среди хаоса искривленные существа слились воедино |
| Not yet beyond the veil | Еще не за завесой |
| To be as waxen idols… | Быть как восковые идолы… |
| Crafted with the blackest hand of matter | Создано самой черной рукой материи |
| Birthed was the unseeing eye | Родился невидящий глаз |
| Divinity renamed… | Божественность переименована… |
| Silence the unhearer | Заставить молчать неслышного |
| Burden thy path not more | Не обременяй свой путь больше |
| Shade the beacon light | Затенить свет маяка |
| Keep hidden from ones | Скрывать от них |
| Whom seek not paths of worth | Кого не ищут пути достойные |
| Drink the Soma | Пейте сому |
| Vision the white lotus | Видение белого лотоса |
| Seated upon the thousandth petal | Сидящий на тысячном лепестке |
| Crucified to the days of three | Распятый до трех дней |
| Emerge, open thy eye | Выйди, открой глаза |
| View the innate and dream the dream | Просмотрите врожденное и мечтайте о мечте |
| Behold the nirvanic temple… | Созерцайте нирванический храм… |
