| Back of the woods with the fire blowing
| В глубине леса с дующим огнем
|
| Behind the barn, burning slowly
| За сараем медленно горит
|
| Set the fire, set the timber
| Установите огонь, установите древесину
|
| Burn it down to ash and cinder
| Сжечь его до пепла и пепла
|
| Turn me on dead man
| Включи меня, мертвец
|
| You turn me on
| Ты заводишь меня
|
| Back of the house, down the steps
| За домом, вниз по ступенькам
|
| Under the cellar door we crept
| Под дверью подвала мы прокрались
|
| Prop the doors, prop the windows
| Подпирать двери, подпирать окна
|
| Set a match to scarecrow tinder
| Установите совпадение с чучелом Tinder
|
| Turn me on dead man
| Включи меня, мертвец
|
| You turn me on
| Ты заводишь меня
|
| Out of my head, out of my tree
| Из моей головы, из моего дерева
|
| Out of my skull-trip, out of me
| Из моего черепа, из меня
|
| Burn down the house, burn down the barn
| Сжечь дом, сжечь сарай
|
| Burning down the entire farm
| Сжечь всю ферму
|
| Cross the fields' fallow garden
| Пересечь полевой сад
|
| Watch the scarecrow, forever autumn
| Смотри на чучело, навеки осень
|
| Turn me on dead man
| Включи меня, мертвец
|
| You turn me on
| Ты заводишь меня
|
| Will be done, we’ll keep our bargain
| Будет сделано, мы сдержим нашу сделку
|
| You and I, forever autumn
| Ты и я, навеки осень
|
| Turn me on dead man
| Включи меня, мертвец
|
| You turn me on | Ты заводишь меня |