Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wind Speaks , исполнителя - Mount Eerie. Песня из альбома Wind's Poem, в жанре ИндиДата выпуска: 07.09.2009
Лейбл звукозаписи: Tomlab
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wind Speaks , исполнителя - Mount Eerie. Песня из альбома Wind's Poem, в жанре ИндиWind Speaks(оригинал) |
| «I am the river.» |
| «I am the torrent of tearing flame.» |
| «I remove bodies.» |
| And «I hold void. |
| I have no shape.» |
| And I heard this |
| Standing on the street looking south to the hill |
| Where clouds were rising |
| Echoing my body, being emptied and filled |
| «Wind's Poem by Mount Eerie» |
| Recited by tongues made of wood |
| In no language |
| Reverently misunderstood |
| By me, and then passed on in the dream world |
| Deluded and proud, form greeting form |
| Wind screaming |
| By Mount Eerie, among the cliffs by the hillside, among the clouds that never |
| lift |
| Saying: |
| «I am the river.» |
| «I am the ocean of changing shape.» |
| «I bring bodies.» |
| And «in the void you heard my name |
| And you are like me |
| You are nothing but a place |
| Where dust is dancing.» |
| And then a gust that made me shake: |
| So fleeting and young |
| With mythologies pulled from lack |
| I wake up repeatedly |
| And belong to the black |
| Meanwhile the moon in my mind |
| Shines brightly |
Ветер говорит(перевод) |
| «Я река». |
| «Я — поток разрывающего пламени». |
| «Я удаляю тела». |
| И «Я считаю недействительным. |
| У меня нет формы. |
| И я слышал это |
| Стоя на улице, глядя на юг, на холм |
| Где поднимались облака |
| Вторя моему телу, опустошаясь и заполняясь |
| «Поэма ветра горы Жуткой» |
| Произносится языками из дерева |
| ни на одном языке |
| Почтительно неправильно понятый |
| Мной, а затем перешел в мир грез |
| Заблуждающийся и гордый, форма приветствия |
| Ветер кричит |
| У горы Жуткой, среди утесов на склоне холма, среди облаков, которые никогда не |
| поднимать |
| Говоря: |
| «Я река». |
| «Я океан меняющейся формы». |
| «Я приношу тела». |
| И «в пустоте ты слышал мое имя |
| И ты похож на меня |
| Ты не что иное, как место |
| Где пыль танцует.» |
| А затем порыв, который заставил меня дрожать: |
| Такой мимолетный и молодой |
| С мифологиями, извлеченными из нехватки |
| Я просыпаюсь неоднократно |
| И принадлежат к черному |
| Тем временем луна в моем сознании |
| Сияет ярко |
| Название | Год |
|---|---|
| Seaweed | 2017 |
| Real Death | 2017 |
| Voice in Headphones ft. Julie Doiron, Fred Squire | 2008 |
| Ravens | 2017 |
| I Hold Nothing | 2005 |
| Soria Moria | 2017 |
| Lost Wisdom ft. Julie Doiron, Fred Squire | 2008 |
| Crow | 2017 |
| Wooly Mammoth's Mighty Absence | 2005 |
| Ut Oh! It's Mourningtime Again | 2005 |
| So Your Big Black Cloud Will Come | 2005 |
| Where Is My Tarp? | 2005 |
| I Know No One | 2005 |
| Let's Get out of the Romance | 2005 |
| I Can't Believe You Actually Died | 2005 |
| The Moan | 2005 |
| I Cut My Hands Off | 2005 |
| Cold Mountain | 2005 |
| No Inside, No Out | 2005 |
| I Love (It) So Much | 2005 |