| When I was sturdier I’d talk about how
| Когда я был покрепче, я говорил о том, как
|
| «Certainly we all will die.
| «Конечно, мы все умрем.
|
| We will eat shadows, we will bury candles.
| Мы съедим тени, закопаем свечи.
|
| Die.»
| Умереть."
|
| When I was sturdier I thought,
| Когда я был крепче, я думал,
|
| «So what? | "И что? |
| I am forever mountainous!»
| Я вечно гористый!»
|
| I bravely said, «No death of any kind
| Я смело сказал: «Никакой смерти
|
| could matter to my mountain mind.
| может иметь значение для моего горного разума.
|
| Come years, Come surging, I am tall!»
| Приди годами, Приди, нахлыни, я высокий!»
|
| When I was «sturdier"I was secretly scared,
| Когда я был «крепче», я втайне боялся,
|
| and the fear was blinding.
| и страх ослеплял.
|
| As you can see, I am no rock.
| Как видите, я не скала.
|
| As you can see, through mountain wind,
| Как видишь, сквозь горный ветер,
|
| What I actually am is thinning clouds. | То, чем я на самом деле являюсь, — это редеющие облака. |