| Out past beyond the field
| В прошлом за полем
|
| Inside the birches
| Внутри берез
|
| Under rising steam:
| Под поднимающимся паром:
|
| A small room
| Маленькая комната
|
| To prove I don’t exist
| Чтобы доказать, что я не существую
|
| To show that I am beyond
| Чтобы показать, что я выше
|
| This animal form
| Эта форма животного
|
| And this lost mind
| И этот потерянный разум
|
| Or am I?
| Или я?
|
| The wood heats up
| Древесина нагревается
|
| And cracks and pulls apart
| И трескается и разрывается
|
| The way a body groans
| Как стонет тело
|
| I transform and the stars show
| Я трансформируюсь, и звезды показывают
|
| I don’t think the world still exists
| Я не думаю, что мир все еще существует
|
| Only this room in the snow
| Только эта комната в снегу
|
| And the light from coals
| И свет от углей
|
| And only this breath
| И только это дыхание
|
| I annihilate
| я уничтожаю
|
| (Abandoned breath)
| (Покинутое дыхание)
|
| All sensation
| Все ощущения
|
| (Hanging in the branches)
| (висит на ветвях)
|
| And with the glowing core exposed
| И с обнаженным светящимся ядром
|
| (The core exposed
| (Ядро обнажено
|
| Head first into the frozen lake
| Направляйтесь сначала в замерзшее озеро
|
| (Into the lake mid-winter)
| (В озеро посреди зимы)
|
| (Cutting through all waking thoughts)
| (Прорезая все бодрствующие мысли)
|
| In rain and wind and blanketing night
| Под дождем, ветром и окутывающей ночью
|
| (Shown at last)
| (Показано наконец)
|
| Standing under steam rising
| Стоя под паром
|
| My life is a small fire I carry around
| Моя жизнь - это маленький огонь, который я ношу с собой
|
| (Coming into a clearing)
| (Выходит на поляну)
|
| Glowing coals on the wet ground | Светящиеся угли на мокрой земле |