| Quiet Echoes (оригинал) | Тихое Эхо (перевод) |
|---|---|
| Can I summon the imagined white stag from the mud? | Могу ли я вызвать воображаемого белого оленя из грязи? |
| In the roar of machinery, quiet echoes | В грохоте машин тихое эхо |
| And sustainably harvested thin veneer | И устойчиво заготовленный тонкий шпон |
| Outside the windows, a suffering horde | За окнами страдающая орда |
| And hundreds of years of short-sighted memory loss | И сотни лет недальновидной потери памяти |
| Held in one building with void in its core | Содержится в одном здании с пустотой в его ядре |
| But the feeling of humming ventilation | Но ощущение гудящей вентиляции |
| Reminds me of the wind that tears the stone | Напоминает мне о ветре, который рвет камень |
| Eventually reducing this to silt again | В конце концов, снова превратив это в ил |
| The architechture students' final form | Итоговая форма студентов-архитекторов |
