| In the middle of November smashed on the rocks
| В середине ноября разбился о скалы
|
| At the edge of the island
| На краю острова
|
| A bright thing caught my eye, it was a pumpkin half
| Мое внимание привлекла яркая вещь, это была половинка тыквы
|
| I walked to the bookstore in a rain that silently filled the air
| Я шел в книжный магазин под дождем, который молча наполнял воздух
|
| All the lights were off or dim and there was nothing to do
| Все огни были выключены или тусклы, и делать было нечего
|
| But walk to town and back
| Но ходить в город и обратно
|
| In every ordinary moment looking at trash on the ground
| В каждый обычный момент глядя на мусор на земле
|
| By the bulldozers in the dusk I forget myself
| Под бульдозерами в сумерках я себя забываю
|
| And see universes forming
| И увидеть формирование вселенных
|
| Pulled back out from a dream of rolling landscapes
| Вырвался из мечты о катящихся пейзажах
|
| I face the moment
| Я встречаю момент
|
| Looking at garbage pretending the wind speaks
| Глядя на мусор, притворяясь, что ветер говорит
|
| Finding meaning in songs, but the wind through the graves is just wind
| Находить смысл в песнях, но ветер в могилах - это просто ветер
|
| Crawling over the wet rocks with dark sand in my shoes
| Ползать по мокрым камням с темным песком в моих ботинках
|
| To where the orange pumpkin I found cracked open in the waves
| Туда, где оранжевая тыква, которую я нашел, треснула в волнах
|
| Its emptiness loose | Его пустота свободна |