| I walked down off the trail
| Я сошел с тропы
|
| Onto the wet leaves
| На мокрые листья
|
| And rotting wood
| И гниющая древесина
|
| Under mossy branches
| Под замшелыми ветвями
|
| And stood listening
| И стоял, слушая
|
| An airplane came from the west
| Самолет прилетел с запада
|
| The sound of a house’s door
| Звук двери дома
|
| Teenage girls from the north
| Девочки-подростки с севера
|
| Faintly in the almost black light
| Слабо в почти черном свете
|
| A tiny bird fell from nowhere
| Крошечная птичка упала из ниоткуда
|
| Onto the wet leaves
| На мокрые листья
|
| And sang at my feet
| И пел у моих ног
|
| And the owls were loud
| И совы были громкими
|
| On all sides of me
| Со всех сторон меня
|
| They gave voice
| Они дали голос
|
| To Mount Eerie
| На гору Жуткий
|
| The dark unknown wild
| Темная неизвестная дикая природа
|
| Beautiful dark dark
| Красивый темный темный
|
| Little bird in the leaves
| Маленькая птичка в листьях
|
| Fluttered and flew off
| Вздрогнул и улетел
|
| When I moved my leg
| Когда я передвинул ногу
|
| It flew off chirping
| Он улетел, чирикая
|
| Through the dark forest
| Через темный лес
|
| Turned around, my brother had left
| Обернулся, мой брат ушел
|
| The airplane circled around to the east
| Самолет сделал круг на восток
|
| The door closed
| Дверь закрыта
|
| And the pregnant house
| И беременный дом
|
| Just through the trees
| Просто сквозь деревья
|
| With its fire and music
| Своим огнем и музыкой
|
| Was afloat on the wide black ocean
| Был на плаву в широком черном океане
|
| Made by the owls that coo in the night
| Сделано совами, которые воркуют ночью
|
| And the mountain moved through the trees
| И гора двинулась сквозь деревья
|
| With night vision
| С ночным видением
|
| With long eyes
| С длинными глазами
|
| With a ghost
| С призраком
|
| With a dark voice
| С мрачным голосом
|
| «What do you want?»
| "Чего ты хочешь?"
|
| «What do you want?»
| "Чего ты хочешь?"
|
| I’m not telling
| я не говорю
|
| «What do you want?»
| "Чего ты хочешь?"
|
| I can’t say it
| я не могу этого сказать
|
| «What do you want?»
| "Чего ты хочешь?"
|
| Do not be afraid
| Не бояться
|
| The war of the worlds that’s gonna come
| Война миров, которая придет
|
| Do not be afraid
| Не бояться
|
| Your whole body
| Все твое тело
|
| Do not be afraid
| Не бояться
|
| The dark night on the unlit trail
| Темная ночь на неосвещенной тропе
|
| Do not be afraid
| Не бояться
|
| There’s nothing to do
| Ничего не поделаешь
|
| You can’t get away | Вы не можете уйти |