Перевод текста песни To the Ground - Mount Eerie, Nicholas Krgovich

To the Ground - Mount Eerie, Nicholas Krgovich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни To the Ground, исполнителя - Mount Eerie.
Дата выпуска: 09.04.2012
Язык песни: Английский

To the Ground

(оригинал)
I came out from beneath the earth blanket
In the form of a person awoken
Blown through a life in confusion
Back and forth in the whirlwind
And the wind has a song
33 years of watching a mountain
In between thirty three waves of weather
And the stone is watching me back
I returnAt last
To the ground
«Ohhh It was only a dream
I came out from beneath
In the form of a person
Blown back and forth in the whirlwind
Blown back and forth in the whirlwind
Blown back and forth in the whirlwind»
I return, at last, to the ground
I came out from beneath the earth blanket
In the form of a person awoken
Blown through a life in confusion («Ohhh It was only a dream»)
Back and forth in the whirlwind («I came out from beneath»)
And the wind has a song («In the form of a person»)
33 years of watching a mountain («Blown back and forth in the whirlwind»)
In between thirty-three waves of weather («Blown back and forth in the
whirlwind»)
And the stone is watching me back («Blown back and forth in the whirlwind»)
I return, at last, to the ground…

На Землю

(перевод)
Я вышел из-под земного покрова
В образе проснувшегося человека
Взорванная жизнь в замешательстве
Взад и вперед в вихре
И у ветра есть песня
33 года наблюдения за горой
Между тридцатью тремя волнами погоды
И камень смотрит на меня в ответ
Я возвращаюсьНаконец-то
На землю
«Оооо, это был всего лишь сон
Я вышел из-под
В образе человека
Унесенный взад и вперед в вихре
Унесенный взад и вперед в вихре
Унесенный взад и вперед вихрем»
Я возвращаюсь, наконец, на землю
Я вышел из-под земного покрова
В образе проснувшегося человека
Пронеслась по жизни в замешательстве («Оооо, это был только сон»)
Туда-сюда в вихре («Я вышел из-под»)
И у ветра есть песня («В образе человека»)
33 года наблюдения за горой («Уносимая вихрем туда-сюда»)
Между тридцатью тремя волнами погоды («Ветром туда-сюда в
вихрь")
А камень смотрит на меня в ответ («Вихрь носит туда-сюда»)
Я возвращаюсь, наконец, на землю…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Seaweed 2017
Real Death 2017
Voice in Headphones ft. Julie Doiron, Fred Squire 2008
Ravens 2017
I Hold Nothing 2005
Soria Moria 2017
Lost Wisdom ft. Julie Doiron, Fred Squire 2008
Crow 2017
Wooly Mammoth's Mighty Absence 2005
Ut Oh! It's Mourningtime Again 2005
So Your Big Black Cloud Will Come 2005
Where Is My Tarp? 2005
I Know No One 2005
Let's Get out of the Romance 2005
I Can't Believe You Actually Died 2005
The Moan 2005
I Cut My Hands Off 2005
Cold Mountain 2005
No Inside, No Out 2005
I Love (It) So Much 2005

Тексты песен исполнителя: Mount Eerie