| Moon, I Already Know (оригинал) | Луна, Я Уже Знаю. (перевод) |
|---|---|
| Moon, I already know | Луна, я уже знаю |
| I’m small on the ground | Я маленький на земле |
| I roll around and feel menacing mountains | Я катаюсь и чувствую грозные горы |
| And old depths of sorrow dwarf me | И старые глубины печали затмевают меня. |
| All towering terrors of mine to cower below | Все мои огромные ужасы прячутся внизу |
| I know, I know | Знаю, знаю |
| I know already | Я уже знаю |
| So don’t look at me like that | Так что не смотри на меня так |
| And then duck behind clouds | А потом нырнуть за облака |
| I know I’m small and that I have no idea | Я знаю, что я маленький, и что я понятия не имею |
| I know, I know, I know | Я знаю, я знаю, я знаю |
| Let me be dumb again | Позвольте мне снова быть немым |
| Let food drip off my chin | Пусть еда капает с моего подбородка |
| Let me think you’re a light | Позвольте мне думать, что вы свет |
| Please, please let me sleep through the night | Пожалуйста, пожалуйста, дайте мне спать всю ночь |
| And knowing | И зная |
| Let me close eyes | Позвольте мне закрыть глаза |
