| Human, human
| Человек, человек
|
| Where did your life go?
| Куда ушла твоя жизнь?
|
| And how do you live and forget that you died?
| И как ты живешь и забываешь, что умер?
|
| Human, human;
| Человек, человек;
|
| You were not proud before
| Вы не гордились раньше
|
| You did not used to talk so loud
| Вы не привыкли говорить так громко
|
| Human, human;
| Человек, человек;
|
| You animal, just remember that
| Вы животное, просто помните, что
|
| Human, human;
| Человек, человек;
|
| There are still songs at night
| Есть еще песни по ночам
|
| There are still sounds in the mines below
| В шахтах внизу все еще есть звуки
|
| Let’s get out of the romance
| Давай избавимся от романтики
|
| Human, human —
| Человек, человек —
|
| You will not, and I will never, be free
| Ты не будешь, и я никогда не буду свободен
|
| From the weight of our living
| От веса нашей жизни
|
| The load that our lungs have to lift
| Нагрузка, которую должны поднять наши легкие
|
| The armor we wear
| Броня, которую мы носим
|
| Though we are weary, we fight
| Хотя мы устали, мы боремся
|
| Human, human
| Человек, человек
|
| But you were a baby too, we did not use to be so proud
| Но ты тоже был ребенком, мы не привыкли так гордиться
|
| Human, human
| Человек, человек
|
| I know the world looks wide
| Я знаю, что мир выглядит широким
|
| So wherever you go, over and over, just keep saying:
| Куда бы вы ни пошли, снова и снова просто повторяйте:
|
| «You win! | "Ты победил! |
| You win!»
| Ты победил!"
|
| Don’t destroy me, but go right through me
| Не уничтожай меня, но пройди сквозь меня
|
| Take my home and my wife
| Возьми мой дом и мою жену
|
| Human, human
| Человек, человек
|
| Your generous lungs billow warmth | Твои щедрые легкие излучают тепло |