| Ein kleines Nadelöhr ist das Tor zur Welt
| Маленькое игольное ушко – ворота в мир
|
| Versuche mir das Universum vorzustell’n
| Попробуйте представить вселенную
|
| Wer weiß schon, ob die Zeit noch bis morgen hält?
| Кто знает, продлится ли время до завтра?
|
| Nix wie es scheint, wenn der Vorhang fällt
| Ничего, как кажется, когда занавес падает
|
| Wir morden selbst, brechen Regeln
| Мы убиваем себя, нарушаем правила
|
| Wir horten Geld, damit wir eines Tages besser leben
| Мы копим деньги, чтобы однажды жить лучше
|
| Die einen checken es und halten vehement dagegen
| Некоторые проверяют это и яростно противятся этому.
|
| Den andern geht es nur um Entertainment, huh
| Остальные просто заботятся о развлечениях, да
|
| Alles geseh’n, alle Ideen geh’n uns grade aus
| Видел все, у нас заканчиваются идеи прямо сейчас
|
| Geh’n wir nach links, geh’n wir nach rechts, geh’n wir gradeaus?
| Мы идем налево, идем направо, идем прямо?
|
| Geh’n wir alle unter? | Мы все спускаемся? |
| Danach sieht es grade aus
| После этого это выглядит так
|
| Aus! | Снаружи! |
| Aus!
| Снаружи!
|
| Aus Einzellern wurden Organismen
| Простейшие стали организмами
|
| Nachdem die Erde Jahrmillionen einer Ödnis gleicht
| Ведь земля миллионы лет напоминает пустошь
|
| Daraus entstand intelligentes Leben
| Отсюда возникла разумная жизнь
|
| Wir bauten aus den größten Steinen ein Königreich
| Мы построили королевство из самых больших камней
|
| Doch wir lebten wie Primaten
| Но мы жили как приматы
|
| Aus Menschen wurden Tiere, die sich gegenseitig jagten
| Люди стали животными, которые охотились друг на друга
|
| Aus Bäumen wurd Papier und aus Papier wurde Geld
| Деревья стали бумагой, а бумага стала деньгами.
|
| Was ist Leben wert? | Чего стоит жизнь? |
| Was bedeutet dir uns’re Welt?
| Что для вас значит наш мир?
|
| Unser Reich wird fallen
| Наша империя падет
|
| Und wir seh’n dabei zu
| И мы наблюдаем это
|
| Der letzte Schrei verhallt
| Последний крик стихает
|
| Und wir hör'n zu
| И мы слушаем
|
| Dabei zu
| При этом
|
| Wir seh’n und wir hör'n dabei zu
| Мы видим и слушаем
|
| Dabei zu eskalier’n, es gibt wieder Krieg
| Чтобы обостриться, снова война
|
| All das, was hier geschieht, Mann, das hab’n wir verdient
| Все, что здесь происходит, чувак, мы это заслужили.
|
| Alles selber eingebrockt, doch gebt den Löffel ab
| Сам все сломал, но ложку передай
|
| Schwer zu glauben, was die Krone dieser Schöpfung macht
| Трудно поверить, что делает корона этого творения
|
| Die höchsten Berge zu Fuß bestiegen
| Поднялся на самые высокие горы пешком
|
| Das größte Wissen haben, um es dann zu verbieten
| Имея больше всего знаний, чтобы затем запретить его
|
| Doch irgendwer hat dieses Buch geschrieben
| Но кто-то написал эту книгу
|
| Und es stand nur für Frieden und für das Gegenteil von Blutvergießen
| И это просто стояло за мир и противоположность кровопролитию
|
| Wir heben Waffen in die Luft und seh’n die Kugeln fliegen
| Мы поднимаем оружие в воздух и видим, как летят пули
|
| Doch sind nicht in der Lage, uns’re Feinde zu besiegen
| Но не в силах победить наших врагов
|
| Denn uns’re Feinde sind wir selbst, doch wir sind zu naiv
| Потому что наши враги - это мы сами, но мы слишком наивны
|
| Um zu kapier’n, wir reden uns nur ein, wir wären zu verschieden
| Чтобы понять, мы просто говорим себе, что мы слишком разные
|
| Genug geschwiegen, Zeit, die Meinung zu vertreten
| Хватит молчать, время представлять мнение
|
| Bereit, um was zu geben, bereit, was zu bewegen
| Готов дать, готов изменить ситуацию
|
| Es fällt leichter, wenn wir reden, denn wir teil’n uns den Planeten
| Нам легче говорить, потому что мы делим планету
|
| Wir alle sind am atmen, doch ich weiß nicht, ob wir leben — Trip!
| Мы все дышим, но я не знаю, живы ли мы — Трип!
|
| Eh — aus Einzellern wurden Organismen
| Эх — одноклеточные организмы стали организмами
|
| Nachdem die Erde Jahrmillionen einer Ödnis gleicht
| Ведь земля миллионы лет напоминает пустошь
|
| Daraus entstand intelligentes Leben
| Отсюда возникла разумная жизнь
|
| Wir bauten aus den größten Steinen ein Königreich
| Мы построили королевство из самых больших камней
|
| Doch wir lebten wie Primaten
| Но мы жили как приматы
|
| Aus Menschen wurden Tiere, die sich gegenseitig jagten
| Люди стали животными, которые охотились друг на друга
|
| Aus Bäumen wurd Papier und aus Papier wurde Geld
| Деревья стали бумагой, а бумага стала деньгами.
|
| Was ist Leben wert? | Чего стоит жизнь? |
| Was bedeutet dir uns’re Welt?
| Что для вас значит наш мир?
|
| Unser Reich wird fallen
| Наша империя падет
|
| Und wir seh’n dabei zu
| И мы наблюдаем это
|
| Der letzte Schrei verhallt
| Последний крик стихает
|
| Und wir hör'n zu
| И мы слушаем
|
| Dabei zu
| При этом
|
| Wir seh’n und wir hör'n dabei zu
| Мы видим и слушаем
|
| Wouh — wouh
| Ух — ух
|
| Wouh — wouh | Ух — ух |