| Bittersüßer roter Tropfen vom blaugelben Sternen-
| Горько-сладкая красная капля с сине-желтой звезды
|
| Mein Puls hört sich Morgenklopfen
| Мой пульс стучит по утрам
|
| Fragt sich auf welches Herz er hört
| Интересно, какое сердце он слушает
|
| Der Tellerrand wirft dunkle Schatten
| Край тарелки отбрасывает темные тени
|
| Unter Augen und Ideen haben gute Geister uns verlassen
| Хорошее настроение оставило нас под глазами и мыслями
|
| Fallen wir wofür wir steh’n
| Давайте упадем за то, что мы отстаиваем
|
| Wär doch geil, wenn’s nicht so wär
| Было бы круто, если бы не было так
|
| Digga, wer ist dann am Mittelmeer?
| Дигга, тогда кто на Средиземном море?
|
| Wenn das alles hier richtig wär?
| Что, если все это было правильно?
|
| Warum ist dann mein Herz so schwer?
| Тогда почему у меня так тяжело на сердце?
|
| Warum ist dann mein Herz so schwer?
| Тогда почему у меня так тяжело на сердце?
|
| Nur der Krieg macht Krieger
| Только война делает воинов
|
| Aber lieber man wär Verlierer
| Но ты предпочел бы быть неудачником
|
| Nur der Krieg macht Krieger
| Только война делает воинов
|
| Aber lieber man wär Verlierer
| Но ты предпочел бы быть неудачником
|
| Neunundneunzig Eurofighter reisen durch das Sternenzelt
| Девяносто девять истребителей «Еврофайтер» путешествуют по звездному небу.
|
| Und unsre Werter und so weiter leuchten in der Ferne hell
| И наши ценности и так далее ярко светят вдали
|
| Schau nach vorne, sehe gestern Kämpfe gegen Morgengrauen
| Смотри вперед, смотри на вчерашние битвы с рассветом
|
| Und alle Menschen werden Schwester, Töchter eures feuchten Traums
| И все мужчины становятся сестрами, дочерьми твоих поллюций
|
| Wär doch schön, wenn es anders wär
| Было бы хорошо, если бы было иначе
|
| Ist doch alles nicht lange her
| Это не так давно
|
| Wenn das alles nicht wichtig wär?
| Что, если все это не имеет значения?
|
| Warum ist dann mein Herz so schwer?
| Тогда почему у меня так тяжело на сердце?
|
| Warum ist dann mein Herz so schwer?
| Тогда почему у меня так тяжело на сердце?
|
| Nur der Krieg macht Krieger
| Только война делает воинов
|
| Aber lieber man wär Verlierer
| Но ты предпочел бы быть неудачником
|
| Nur der Krieg macht Krieger
| Только война делает воинов
|
| Aber lieber man wär Verlierer
| Но ты предпочел бы быть неудачником
|
| Ich fahr' mit Schwarzlicht übers Laken
| Я езжу по листу с черным светом
|
| Leuchten eure Träume noch?
| Ваши мечты все еще сияют?
|
| Starr' an die Decke, stell' mir Fragen
| Смотри в потолок, задавай вопросы
|
| Und ihr wascht den alten Stoff
| И ты стираешь старую ткань
|
| Nur der Krieg macht Krieger
| Только война делает воинов
|
| Aber
| но
|
| Nur der Krieg macht Krieger
| Только война делает воинов
|
| Aber dann lieber man wär Verlierer
| Но тогда ты предпочел бы быть неудачником
|
| Nur der Krieg macht Krieger | Только война делает воинов |