| In the belly of the whale
| В чреве кита
|
| I can finally get some sleep
| наконец-то я могу поспать
|
| Now that everything is failed
| Теперь, когда все потерпело неудачу
|
| All the pressure’s off of me
| Все давление с меня
|
| It feels good to feel like I am right where I should be
| Приятно чувствовать, что я нахожусь там, где должен быть
|
| It feels good, it feels good to me
| Мне хорошо, мне хорошо
|
| If I make it out alive
| Если я выберусь живым
|
| I might still drown in the sea
| Я все еще могу утонуть в море
|
| 'Cause even on my better days
| Потому что даже в лучшие дни
|
| Sinking down feels like relief
| Погружение похоже на облегчение
|
| But I don’t want you to find me hanging from the ceiling
| Но я не хочу, чтобы ты нашел меня свисающей с потолка
|
| I just thought you should know
| Я просто подумал, что ты должен знать
|
| I could go on down that road
| Я мог бы пойти по этой дороге
|
| Sometimes I still feel it
| Иногда я все еще чувствую это
|
| It comes up like a ghost
| Он появляется как призрак
|
| Like dear old friends saying «How you been?»
| Как дорогие старые друзья, говорящие: «Как дела?»
|
| Don’t you wanna see what you’ve been missing?
| Разве ты не хочешь увидеть, чего тебе не хватало?
|
| And all along I see a shadow
| И все время я вижу тень
|
| Watch it grow
| Смотреть, как он растет
|
| Must be the family ghost
| Должно быть, семейный призрак
|
| Must be the family ghost
| Должно быть, семейный призрак
|
| Now that things are looking up
| Теперь, когда все налаживается
|
| I feel a better side of me
| Я чувствую лучшую сторону себя
|
| But I could turn for the worst
| Но я мог повернуться к худшему
|
| It’s just where I’m used to being
| Это то место, где я привык быть
|
| 'Cause I don’t think straight sometimes
| Потому что иногда я не думаю прямо
|
| I can get excited over the smallest thing
| Я могу волноваться по малейшему поводу
|
| And even one small push can send me in a spiral
| И даже один маленький толчок может отправить меня по спирали
|
| It leaves me crumbling
| Это заставляет меня рушиться
|
| It’s a fine fine line that I walk sometimes
| Это тонкая тонкая грань, по которой я иногда иду
|
| But I can’t even tell if I’m still lonely
| Но я даже не могу сказать, одинок ли я до сих пор
|
| And all along I see a shadow
| И все время я вижу тень
|
| Watch it grow
| Смотреть, как он растет
|
| Must be the family ghost
| Должно быть, семейный призрак
|
| Must be the family ghost
| Должно быть, семейный призрак
|
| All along you had the answer
| Все это время у вас был ответ
|
| In your head
| В твоей голове
|
| You never let me know
| Ты никогда не давал мне знать
|
| You never let me know
| Ты никогда не давал мне знать
|
| All along I see a shadow
| Все время я вижу тень
|
| Watch it grow
| Смотреть, как он растет
|
| Must be the family
| Должна быть семья
|
| All along I see a shadow
| Все время я вижу тень
|
| Watch it grow
| Смотреть, как он растет
|
| Must be the family ghost
| Должно быть, семейный призрак
|
| Must be the family ghost
| Должно быть, семейный призрак
|
| Must be the family ghost
| Должно быть, семейный призрак
|
| Must be the family ghost | Должно быть, семейный призрак |