Перевод текста песни Wie kann man nur?! - Montreal

Wie kann man nur?! - Montreal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie kann man nur?! , исполнителя -Montreal
Песня из альбома: Malen nach Zahlen
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:05.06.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Amigo, OMN Label Services

Выберите на какой язык перевести:

Wie kann man nur?! (оригинал)Как вы можете?! (перевод)
Ich sage nicht, dass früher alles besser war Я не говорю, что раньше все было лучше
Aber sie waren’s leider schon Но к сожалению они уже были
Ihre Texte waren frisch und man spürte den Druck Ее лирика была свежей, и вы могли чувствовать давление
In jedem einzelnen Ton В каждом тоне
Ich hab sie vor acht Leuten in nem Jugendtreff gesehen Я видел ее перед восемью людьми в молодежном клубе
Heute sieht man sie ja nur noch im TV Сегодня вы видите их только по телевизору
Ihre alten Lieder spielen sie schon lang nicht mehr Они давно не играли свои старые песни
Dafür spielen sie sich als Gutmenschen auf В свою очередь, они действуют как благодетели
Wie kann man nur so abgehoben sein?! Как можно быть таким отчужденным?!
Ihre erste Platte war ein echtes Meisterwerk Их первая пластинка была настоящим шедевром
Ohne Zweifel epochal Без сомнения, эпохальный
Das neue Zeug ist sowas von vorhersehbar Новые вещи настолько предсказуемы
Und im besten Fall banal И банально в лучшем случае
Dass irgendwann sogar normale Hausfrauen sie hören Что со временем их услышат даже нормальные домохозяйки
Daran hätte ich im Leben nicht gedacht я бы никогда в жизни не подумала об этом
Wäre ich an ihrer Stelle, wäre das so niemals passiert Будь я на ее месте, этого бы никогда не случилось.
Was haben die denn bloß aus euch gemacht? Что они сделали с тобой?
Wie kann man nur so abgehoben sein?! Как можно быть таким отчужденным?!
Neulich traf ich einen von ihnen in ner Kneipe auf’m Kiez Я недавно встретил одного из них в пабе в Кизе.
Er hat mich doch tatsächlich nicht erkannt Он на самом деле не узнал меня
Obwohl vor vier Jahren fast ein halbes Konzert Хотя четыре года назад чуть ли не полконцерта
Vor ihm in der dritten Reihe stand Стоя перед ним в третьем ряду
Wie kann man nur so abgehoben sein?!Как можно быть таким отчужденным?!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: