| Wir reden jeden Tag
| Мы говорим каждый день
|
| Und wir treffen uns so oft es eben geht
| И мы встречаемся как можно чаще
|
| Sie sagt es sei hart
| Она говорит, что это тяжело
|
| Wen zu finden, der sie so wie ich versteht
| Чтобы найти кого-то, кто понимает их, как я
|
| Als ihr bester Freund
| Как ее лучший друг
|
| Weiß ich zwar ziemlich alles über sie
| Я знаю о них почти все
|
| Aber mehr als das
| Но больше, чем это
|
| Wird aus mir wohl nie
| Я, наверное, никогда не стану
|
| Und so wie es scheint
| И как кажется
|
| Werde ich mein Leben lang die Zweitbesetzung sein
| Я буду дублером до конца своей жизни
|
| Mittendrin, doch nicht dabei
| В середине, но не там
|
| Und so wie es scheint
| И как кажется
|
| Werde ich ihre Hochzeit aus der ersten Reihe sehen
| Я увижу ее свадьбу с первого ряда
|
| Doch Schwiegersohn der Herzen wird auf meinem Grabstein stehen
| Но зять червей будет стоять на моем надгробии
|
| Sie hat oft gesagt
| Она много раз говорила
|
| Dass wer mich hat sich echt glücklich schätzen kann
| Тот, у кого есть я, может считать себя действительно счастливчиком
|
| Ich hab mich stets gefragt
| мне всегда было интересно
|
| Wird sie diese Ironie sehen irgendwann
| Увидит ли она когда-нибудь эту иронию?
|
| Ich als bester Freund
| я как лучший друг
|
| Bin gefangen im platonischen Verlies
| Я заперт в платонической темнице
|
| Und viel mehr als das
| И многое другое
|
| Geht bei uns wohl nie
| У нас, наверное, никогда не получится
|
| Und so wie es scheint
| И как кажется
|
| Werde ich mein Leben lang die Zweitbesetzung sein
| Я буду дублером до конца своей жизни
|
| Mittendrin, doch nicht dabei
| В середине, но не там
|
| Und so wie es scheint
| И как кажется
|
| Werde ich ihre Hochzeit aus der ersten Reihe sehen
| Я увижу ее свадьбу с первого ряда
|
| Doch Schwiegersohn der Herzen wird auf meinem Grabstein stehen
| Но зять червей будет стоять на моем надгробии
|
| Und so wie es scheint
| И как кажется
|
| Werde ich mein Leben lang die Zweitbesetzung sein
| Я буду дублером до конца своей жизни
|
| Mittendrin, doch nicht dabei
| В середине, но не там
|
| Und so wie es scheint
| И как кажется
|
| Werde ich ihre Hochzeit aus der ersten Reihe sehen
| Я увижу ее свадьбу с первого ряда
|
| Doch Schwiegersohn der Herzen wird auf meinem Grabstein stehen
| Но зять червей будет стоять на моем надгробии
|
| Wird auf meinem Grabstein stehen
| Будет на моем надгробии
|
| Wird auf meinem Grabstein stehen | Будет на моем надгробии |