| Sehr geehrte Herren Vermieter
| Уважаемые арендодатели
|
| Hoch gepriesene Obdachgebieter
| Высоко оцененные лорды убежища
|
| Ich nehm Bezug auf ihr Schreiben vom Dritten
| Я ссылаюсь на ваше письмо от третьего лица
|
| Mit Verlaub muss ich sie doch sehr bitten
| При всем уважении, я должен очень вас попросить
|
| Mit solch harschen Beschimpfungen mich zu verschonen
| Чтобы избавить меня от таких резких оскорблений
|
| Denn mein kühner Versuch, hier bei ihnen zu wohnen
| За мою смелую попытку жить здесь с ними
|
| Und zeitgleich zu leben — so sollte man meinen
| И жить при этом — казалось бы
|
| Dürfte nüchtern betrachtet nicht maßlos erscheinen
| Если смотреть трезво, это не должно показаться чрезмерным
|
| Unsere Meinungen sind mehr als verschieden
| Наши мнения более чем разные
|
| Trotzdem bin ich stets freundlich geblieben
| Тем не менее, я всегда оставался дружелюбным
|
| Doch wenn ich ihren Brief nun beschaue
| Но когда я смотрю на ее письмо сейчас
|
| Gebe ich zu, dass ich dass jetzt bedaure
| Я признаю, что сожалею об этом сейчас
|
| Ihr Mieter/Feind
| ваш арендатор/враг
|
| Ihr Mieter/
| ваш арендатор /
|
| Sie sagen, in diesem unserem Lande
| Говорят, в этой нашей стране
|
| Seien Menschen wie ich eine Schande
| Будь позором для таких, как я
|
| Dass Land und Leute unter uns litten
| Эта страна и люди пострадали от нас
|
| Schmeichelnde Worte erlauchtester Lippen
| Лестные слова самых прославленных уст
|
| Sie sprechen von Schritten juristischer Art
| Вы говорите о шагах юридического характера
|
| Meinem Lachmuskel bleibt wohl auch gar nichts erspart
| Моя смеющаяся мышца, наверное, ничего не пощадила
|
| Darf ich dran erinnern, dass sie damit drohen
| Могу ли я напомнить вам, что они угрожают сделать это
|
| Seit mehreren Jahen — fast seit ich hier wohn
| Уже несколько лет — почти с тех пор, как живу здесь
|
| Unsere Meinungen sind mehr als verschieden
| Наши мнения более чем разные
|
| Trotzdem bin ich stets freundlich geblieben
| Тем не менее, я всегда оставался дружелюбным
|
| Doch wenn ich ihren Brief nun beschaue
| Но когда я смотрю на ее письмо сейчас
|
| Gebe ich zu, dass ich dass jetzt bedaure
| Я признаю, что сожалею об этом сейчас
|
| Ihr Mieter/Feind
| ваш арендатор/враг
|
| Ihr Mieter/Feind
| ваш арендатор/враг
|
| Ihr Mieter/Feind
| ваш арендатор/враг
|
| Ihr Mieter/
| ваш арендатор /
|
| Uns so verbleibe ich einmal mehr wie mir scheint
| И так я остаюсь еще раз, мне кажется
|
| Mit freundlichen Grüßen
| С наилучшими пожеланиями
|
| Ihr Mieter/Feind
| ваш арендатор/враг
|
| (Dank an Seril K für den Text) | (Спасибо Seril K за текст) |