![Ihr Mieter / Feind - Montreal](https://cdn.muztext.com/i/3284752116153925347.jpg)
Дата выпуска: 05.06.2012
Лейбл звукозаписи: Amigo, OMN Label Services
Язык песни: Немецкий
Ihr Mieter / Feind(оригинал) |
Sehr geehrte Herren Vermieter |
Hoch gepriesene Obdachgebieter |
Ich nehm Bezug auf ihr Schreiben vom Dritten |
Mit Verlaub muss ich sie doch sehr bitten |
Mit solch harschen Beschimpfungen mich zu verschonen |
Denn mein kühner Versuch, hier bei ihnen zu wohnen |
Und zeitgleich zu leben — so sollte man meinen |
Dürfte nüchtern betrachtet nicht maßlos erscheinen |
Unsere Meinungen sind mehr als verschieden |
Trotzdem bin ich stets freundlich geblieben |
Doch wenn ich ihren Brief nun beschaue |
Gebe ich zu, dass ich dass jetzt bedaure |
Ihr Mieter/Feind |
Ihr Mieter/ |
Sie sagen, in diesem unserem Lande |
Seien Menschen wie ich eine Schande |
Dass Land und Leute unter uns litten |
Schmeichelnde Worte erlauchtester Lippen |
Sie sprechen von Schritten juristischer Art |
Meinem Lachmuskel bleibt wohl auch gar nichts erspart |
Darf ich dran erinnern, dass sie damit drohen |
Seit mehreren Jahen — fast seit ich hier wohn |
Unsere Meinungen sind mehr als verschieden |
Trotzdem bin ich stets freundlich geblieben |
Doch wenn ich ihren Brief nun beschaue |
Gebe ich zu, dass ich dass jetzt bedaure |
Ihr Mieter/Feind |
Ihr Mieter/Feind |
Ihr Mieter/Feind |
Ihr Mieter/ |
Uns so verbleibe ich einmal mehr wie mir scheint |
Mit freundlichen Grüßen |
Ihr Mieter/Feind |
(Dank an Seril K für den Text) |
Ваш арендатор / враг(перевод) |
Уважаемые арендодатели |
Высоко оцененные лорды убежища |
Я ссылаюсь на ваше письмо от третьего лица |
При всем уважении, я должен очень вас попросить |
Чтобы избавить меня от таких резких оскорблений |
За мою смелую попытку жить здесь с ними |
И жить при этом — казалось бы |
Если смотреть трезво, это не должно показаться чрезмерным |
Наши мнения более чем разные |
Тем не менее, я всегда оставался дружелюбным |
Но когда я смотрю на ее письмо сейчас |
Я признаю, что сожалею об этом сейчас |
ваш арендатор/враг |
ваш арендатор / |
Говорят, в этой нашей стране |
Будь позором для таких, как я |
Эта страна и люди пострадали от нас |
Лестные слова самых прославленных уст |
Вы говорите о шагах юридического характера |
Моя смеющаяся мышца, наверное, ничего не пощадила |
Могу ли я напомнить вам, что они угрожают сделать это |
Уже несколько лет — почти с тех пор, как живу здесь |
Наши мнения более чем разные |
Тем не менее, я всегда оставался дружелюбным |
Но когда я смотрю на ее письмо сейчас |
Я признаю, что сожалею об этом сейчас |
ваш арендатор/враг |
ваш арендатор/враг |
ваш арендатор/враг |
ваш арендатор / |
И так я остаюсь еще раз, мне кажется |
С наилучшими пожеланиями |
ваш арендатор/враг |
(Спасибо Seril K за текст) |
Название | Год |
---|---|
Tag zur Nacht | 2014 |
Katharine Katharine | 2014 |
Im Gras | 2020 |
120 Sekunden | 2021 |
Sonnenschein Und Pool | 2005 |
Musik in meinen Ohren | 2017 |
Ein Lied Mehr | 2005 |
Hör auf deine Freunde | 2017 |
Dreieck und Auge | 2019 |
Richtig falsch | 2017 |
Osnabrück | 2021 |
Idioten der Saison | 2021 |
Kino?! | 2021 |
Hier und heute nicht | 2021 |
Malaria und Heimweh | 2019 |
Ein echter Kavalier | 2007 |
Schwiegersohn der Herzen | 2014 |
Alles wird schlimmer | 2014 |
Auf der faulen Haut | 2021 |
Zucker für die Affen | 2021 |