Перевод текста песни Hör auf deine Freunde - Montreal

Hör auf deine Freunde - Montreal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hör auf deine Freunde , исполнителя -Montreal
Песня из альбома: Schackilacki
В жанре:Панк
Дата выпуска:22.06.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Amigo, OMN Label Services

Выберите на какой язык перевести:

Hör auf deine Freunde (оригинал)Слушайте своих друзей (перевод)
Es ist schon spät und es war Alkohol im Spiel Уже поздно, и был алкоголь
Doch du hast wieder mal 'nen schlauen Plan Но у тебя есть другой хитрый план
Deine Freunde raten dir wie immer dringend ab Как всегда, ваши друзья отговаривают вас от этого
Doch du rufst sie natürlich trotzdem an Но, конечно, ты все равно звонишь ей.
Das Richtige zu tun ist oft nicht leicht Делать правильные вещи часто нелегко
Doch diese eine Faustregel hier reicht: Но достаточно одного правила:
Hör auf deine Freunde!слушай своих друзей
(Hör auf deine Freunde) (слушай своих друзей)
Denn Freunde haben immer, immer recht Потому что друзья всегда, всегда правы
Also hör auf deine Freunde!Так что слушайте своих друзей!
(Hör auf deine Freunde) (слушай своих друзей)
Denn Freunde haben immer, immer recht Потому что друзья всегда, всегда правы
Freunde kennen dich besser als du selbst Друзья знают вас лучше, чем вы сами
Freunde sind die Schlausten auf der Welt Друзья самые умные в мире
Hör auf deine Freunde слушай своих друзей
Ihr habt euch erst vor ein paar Tagen kennen gelernt Вы только что познакомились несколько дней назад
Und zieht am liebsten morgen schon zusammen И предпочитает жить вместе завтра
Dein Freundeskreis sieht diese Pläne skeptisch, aber du Ваш круг друзей скептически относится к этим планам, но вы
Fängst einfach schon mal mit dem Packen an Просто начните собирать
Meistens in der Nacht, doch auch am Tag В основном ночью, но и днем
Gilt dieser fast schon väterliche Rat: Применим ли этот почти отцовский совет:
Hör auf deine Freunde!слушай своих друзей
(Hör auf deine Freunde) (слушай своих друзей)
Denn Freunde haben immer, immer recht Потому что друзья всегда, всегда правы
Also hör auf deine Freunde!Так что слушайте своих друзей!
(Hör auf deine Freunde) (слушай своих друзей)
Denn Freunde haben immer, immer recht Потому что друзья всегда, всегда правы
Weil man selber auch nicht alles wissen kann Потому что ты не можешь знать все сам
Nimm die gut gemeinte Hilfestellung an Примите помощь из лучших побуждений
Und hör auf deine Freunde.И слушайте своих друзей.
(Hör auf deine Freunde) (слушай своих друзей)
Hör auf deine Freunde! слушай своих друзей
Bei Frisuren und Finanzen, in der Schule und beim Tanzen С прическами и финансами, в школе и на танцах
Auf Safari, im Casino, meinetwegen auch im Kino На сафари, в казино, может быть и в кино
Wenn du’s noch nicht mitbekommen hast: Если вы еще не заметили:
In der Liebe gilt besonders: В любви особенно применимо следующее:
Hör auf deine Freunde!слушай своих друзей
(Hör auf deine Freunde) (слушай своих друзей)
Denn Freunde haben immer, immer recht Потому что друзья всегда, всегда правы
Also hör auf deine Freunde!Так что слушайте своих друзей!
(Hör auf deine Freunde) (слушай своих друзей)
Denn Freunde haben immer, immer recht Потому что друзья всегда, всегда правы
Weil man selber auch nicht alles wissen kann Потому что ты не можешь знать все сам
Nimm die gut gemeinte Hilfestellung an Примите помощь из лучших побуждений
Und hör auf deine FreundeИ слушайте своих друзей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: