| Kerstin hat’s von Chris gehört und der weiß es von Lena
| Керстин услышал это от Криса, и он знает это от Лены.
|
| Die war jüngst mit Moni weg und erfuhr beim Italiener
| Она недавно ушла с Мони и узнала от итальянца
|
| Dass Thorsten wohl ganz zufällig die Steffi in der Bar traf
| Что Торстен случайно встретил Штеффи в баре
|
| Wo diese völlig unverblümt ja nüchtern einfach einwarf
| Куда просто вбросила совершенно прямо и трезво
|
| Dass Karsten, Lutz und Sylvia sich meinen zu erinnern
| Что Карстен, Лутц и Сильвия думают, что помнят
|
| Von Nils neulich gehört zu haben, wie ihm anscheint Corinna
| Чтобы услышать от Нильса недавно, кажется ему Коринна
|
| Beim Einkauf in die Arme lief und prompt anfing von vorgestern
| Побежали в объятия друг друга во время шоппинга и сразу же начали с позавчера
|
| Dem Tag, an dem Nicole vernahm im Kreise ihrer Chorschwestern
| День, когда Николь услышала от своих сестер по хору
|
| Dass Ann-Kathrin mit Claudia sich lautstark unterhalten hat
| Что Анн-Катрин громко разговаривала с Клаудией
|
| Darüber was ihr Jens verriet am Tag zuvor im Hallenbad
| О чем Дженс рассказал ей накануне в крытом бассейне
|
| Und Jens dem wurd es anvertraut in aller Diskretion
| И Йенсу было доверено это на все усмотрение
|
| Von Anja, die noch meinte: «Du weißt ja sicher schon»
| От Ани, которая сказала: «Ты наверняка уже знаешь»
|
| Kerstin hat’s von Chris gehört und der weiß es von Lena
| Керстин услышал это от Криса, и он знает это от Лены.
|
| Die war jüngst mit Moni weg und erfuhr beim Italiener
| Она недавно ушла с Мони и узнала от итальянца
|
| Dass Thorsten wohl ganz zufällig… | Тот Торстен, наверное, совершенно случайно... |