| Du hast bei Balzac Milch geschäumt
| Вы вспенивали молоко у Бальзака
|
| Von Paris so kurz geträumt
| Так недолго мечтал о Париже
|
| Nichts wirklich hinterfragt
| Ничто действительно не подвергается сомнению
|
| Zu oft «Ja» gesagt
| Слишком часто говорил «да»
|
| Stets politisch int’ressiert
| Всегда интересуется политикой
|
| Für die schwachen engangiert
| Приверженность слабым
|
| Es fühlt sich recht begehrt
| Это кажется весьма желательным
|
| Wer im Milieu verkehrt
| Кто движется в среде
|
| Oft schon lagst du abends wach
| Часто ты не спишь по вечерам
|
| Hast über früher nachgedacht
| Думали ли вы раньше?
|
| Ein Exot aus heilem Elternhaus
| Экзотика из нетронутого семейного дома
|
| Mit 18 reißt du aus
| В 18 ты убегаешь
|
| Dein Weg, du musst ihn geh’n
| Твой путь, ты должен идти
|
| Und vor dir selber zugesteh’n
| И признайся в этом себе
|
| Schließlich mischt sich rot mit weiß
| В конце концов, красный смешивается с белым.
|
| Und einmal mehr schließt sich der Kreis
| И снова круг замыкается
|
| Du bist soweit
| Вы готовы
|
| Und hast gezeigt, (wohohoho)
| И показал (wohohoho)
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Mit der Träumerei. | С задумчивостью. |
| (wohohoho)
| (вохохохо)
|
| Du bist soweit
| Вы готовы
|
| Und hast gezeigt, (wohohoho)
| И показал (wohohoho)
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Mit der Träumerei. | С задумчивостью. |
| (wohohoho)
| (вохохохо)
|
| Du bist soweit
| Вы готовы
|
| Und hast gezeigt, (wohohoho)
| И показал (wohohoho)
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Mit der Träumerei. | С задумчивостью. |
| (wohohoho) | (вохохохо) |