| Hab' kein Geschenk und komm' zu spät zur Hochzeit deiner Schwester
| Не иметь подарка и опоздать на свадьбу сестры
|
| Bei der ich seit dem letzten mal bestimmt kein Special Guest war
| Я уверен, что не был специальным гостем с прошлого раза
|
| Keine deiner Großeltern und keine deiner Tanten
| Никто из твоих бабушек и дедушек и ни одна из твоих теток
|
| Waren wirklich Fan von meinem Hosenelefanten
| Были действительно фанаты моего слона в штанах
|
| Und dabei musste ich dir schwör'n mich nicht daneben zu benehm'
| И я должен был поклясться тебе не хулиганить
|
| Und schon wieder muss ich einseh’n es wär besser jetzt zu geh’n
| И еще раз я должен признать, что было бы лучше уйти сейчас
|
| Besser jetzt zu geh’n EY
| Лучше идти сейчас EY
|
| Es wäre besser jetzt zu geh’n EY
| Лучше бы сейчас пошли в EY
|
| Es wäre besser jetzt zu geh’n…
| Сейчас лучше уйти...
|
| Doch ich geh' nicht und das entpuppt sich als fataler Fehler
| Но я не пойду, и это оказывается роковой ошибкой.
|
| Jeder nennt ihn Bräutigam nur ich nenn' ihn Beschäler
| Все называют его женихом, только я зову его жеребцом
|
| Und er betont in seiner Rede das der werte Pastor
| И подчеркивает, что в своей речи дорогой пастор
|
| Entgegen meiner Äußerung kein pädophiler Spasst wär
| Вопреки тому, что я сказал, это не было бы педофильской забавой.
|
| Und dabei musste ich dir schwör'n mich nicht daneben zu benehm'
| И я должен был поклясться тебе не хулиганить
|
| Und schon wieder muss ich einseh’n es wär besser jetzt zu geh’n
| И еще раз я должен признать, что было бы лучше уйти сейчас
|
| Besser jetzt zu geh’n HEY
| Лучше идти сейчас ЭЙ
|
| Es wäre besser jetzt zu geh’n HEY
| Было бы лучше уйти сейчас ЭЙ
|
| Es wäre besser jetzt zu geh’n…
| Сейчас лучше уйти...
|
| Es wäre besser jetzt zu geh’n (mehrmals) | Лучше бы сейчас пошли (несколько раз) |