| Anscheinend bin ich manisch talentiert
| Видимо я маниакально талантлив
|
| Seit Karneval ist gar nicht viel passiert
| С карнавала мало что произошло
|
| Vielleicht lag es nicht an mir
| Может быть, это был не я
|
| Ich rapp' einfach seit fünf Jahren aufs Klavier
| Я просто рэп на пианино в течение пяти лет
|
| Hab' die Panik hinter mir
| У меня паника позади
|
| Rauer Wind vernebelt manchen das Gehirn
| Грубый ветер затуманивает некоторые мозги
|
| Gehe Richtung Zukunft, die Vergangenheit bei mir
| Иди в будущее, прошлое со мной
|
| Bin ein Rohdiamant
| Я необработанный алмаз
|
| Verlier' so nie den Glanz
| Никогда не теряйте блеск, как это
|
| Schwarzer Hoodi, Krone für Klang
| Черная толстовка, корона для звука
|
| Ich bin chronisch erkrankt
| я хронически болен
|
| Schieb’s seit Jahren auf die Schreibblockaden
| Вините в этом писательский кризис в течение многих лет
|
| Wurd' verbannt, doch beweg' mich heut auf Leitwolfspfaden
| Был изгнан, но сегодня я иду по тропам альфа-волка
|
| Doch ich blicke nicht zurück
| Но я не оглядываюсь назад
|
| Das ist mein Kampf im Einklang mit ein bisschen Glück
| Это мой бой вместе с небольшим количеством удачи
|
| Ich bin immer noch verrückt, hab’s mit singen unterdrückt
| Я все еще сумасшедший, подавил его пением
|
| Die Menschen vermissen mein Schimmern im Gesicht
| Люди скучают по моему мерцанию на моем лице
|
| Deshalb dimme ich das Licht
| Вот почему я приглушаю свет
|
| Schließ' mich nachts in mei’m Zimmer ein
| Запри меня в моей комнате на ночь
|
| Es könnte noch schlimmer sein
| Могло быть и хуже
|
| Es könnte für immer sein
| Это может быть навсегда
|
| Anscheinend bin ich manisch talentiert
| Видимо я маниакально талантлив
|
| Seit Karneval ist gar nicht viel passiert
| С карнавала мало что произошло
|
| Vielleicht lag es nicht an mir
| Может быть, это был не я
|
| Ich rapp' einfach seit fünf Jahren aufs Klavier
| Я просто рэп на пианино в течение пяти лет
|
| Niemand hat diesen Berg überwunden
| Никто не поднимался на эту гору
|
| Trag' die Last, dennoch hält sie mich unten
| Нести бремя, но это угнетает меня
|
| Was ich brauche ist Liebe
| мне нужна любовь
|
| Was ich kriege ist Krieg
| Я получаю войну
|
| Niemand hat diesen Fels überwunden
| Никто не покорил эту скалу
|
| Trag' die Last, dennoch hält sie mich unten
| Нести бремя, но это угнетает меня
|
| Ich werd' sie nie verlieren
| Я никогда не потеряю ее
|
| Außer die zur Musik
| За исключением музыки
|
| Man fühlt sich erst nah am Tod lebendig
| Вы чувствуете себя живым только тогда, когда вы близки к смерти
|
| Sie schau’n zu mir auf, denn in Strophen glänz' ich
| Они смотрят на меня снизу вверх, потому что я сияю в строфах
|
| Der Hunger war weg, denn bisschen Lob verbrennt dich
| Голод ушел, потому что немного похвалы тебя обжигает
|
| Doch wie sollt' ich abheben? | Но как мне взлететь? |
| Ich seh' den Boden ständig
| Я вижу землю все время
|
| Hab’s mir so sehr gewünscht seit der Geburt
| Я так хотел этого с самого рождения
|
| Dachte, ich bin auf der richtigen Spur
| Думал, что я на правильном пути
|
| Nach 'nem halben Jahr Tour
| После полугода гастролей
|
| Doch hab' seit Jahren keine Patte
| Но не было закрылка в течение многих лет
|
| Und zähl' weiter meine Tage, bis ich’s schaffe
| И продолжай считать мои дни, пока я не сделаю это.
|
| Meine Stimme ist 'ne Waffe
| Мой голос - оружие
|
| Ziel' aufs sinkende Schiff, das ich verlasse
| Стремись к тонущему кораблю, с которого я ухожу.
|
| Denn ein Fels in der Brandung schwimmt nicht mit der Masse
| Потому что скала в прибое не плывет с толпой
|
| Deshalb zwing' ich mich zu lachen
| Вот почему я заставляю себя смеяться
|
| Falls du besorgt bist
| Если вы обеспокоены
|
| Ich mach' 'n Fortschritt
| я делаю успехи
|
| Was für ein Wortwitz
| Какой каламбур
|
| Bin dann wieder ein paar Jahre weg
| Тогда я уйду на несколько лет
|
| Und das Comeback ist fast perfekt
| И возвращение почти идеально
|
| Ja, das ist zwar Kunst, aber das kann weg
| Да, это искусство, но оно может уйти.
|
| Verschwendete Sicht hier im Dunkeln
| Пустой вид здесь, в темноте
|
| Am Ende des Lichts ist ein Tunnel
| В конце света есть туннель
|
| Man fühlt sich erst nah am Tod lebendig
| Вы чувствуете себя живым только тогда, когда вы близки к смерти
|
| Sie schau’n zu mir auf, denn in Strophen glänz' ich
| Они смотрят на меня снизу вверх, потому что я сияю в строфах
|
| Der Hunger war weg, denn bisschen Lob verbrennt dich
| Голод ушел, потому что немного похвалы тебя обжигает
|
| Doch wie sollt' ich abheben? | Но как мне взлететь? |
| Ich seh' den Boden ständig
| Я вижу землю все время
|
| Niemand hat diesen Berg überwunden
| Никто не поднимался на эту гору
|
| Trag' die Last, dennoch hält sie mich unten
| Нести бремя, но это угнетает меня
|
| Was ich brauche ist Liebe
| мне нужна любовь
|
| Was ich kriege ist Krieg
| Я получаю войну
|
| Niemand hat diesen Fels überwunden
| Никто не покорил эту скалу
|
| Trag' die Last, dennoch hält sie mich unten
| Нести бремя, но это угнетает меня
|
| Ich werd' sie nie verlieren
| Я никогда не потеряю ее
|
| Außer die zur Musik | За исключением музыки |