| Komm' verschwitzt aus dem Backstage
| Приходите потные из-за кулис
|
| Will heut nicht alleine ins Bett geh’n
| Не хочу ложиться спать одна сегодня вечером
|
| Extrem, keines dieser Weiber ist echt schön
| Экстрим, ни одна из этих женщин не красива
|
| Außer die an der Bar, ich kann einfach nicht wegseh’n
| Кроме тех, что в баре, я просто не могу отвести взгляд
|
| Ey, dein Kleid steht dir toll
| Эй, твое платье отлично на тебе смотрится
|
| Geb' ihr hundert Drinks aus, sie wird einfach nicht voll
| Купи ей сотню напитков, она просто не насытится
|
| Stattdessen fragt sie mich, was diese Scheiße hier soll
| Вместо этого она спрашивает меня, что это за дерьмо
|
| Ich red' ihr ein, dass sie mit mir heimgeh’n soll, yeah
| Я убеждаю ее пойти со мной домой, да
|
| Doch sie rennt davon
| Но она убегает
|
| Seh’n wir zwei uns nie mehr, hab’n wir beide was verlor’n
| Если мы больше никогда не увидимся, мы оба что-то потеряли.
|
| Ich fühl' mich wie in Trance, sie will einfach nicht mitkomm’n
| Я чувствую, что я в трансе, она просто не хочет идти со мной.
|
| Ich nehm' die letzte Chance in Angriff und schreib' ihr 'nen Song
| Я воспользуюсь последним шансом и напишу ей песню
|
| Und sie sagt:
| И она говорит:
|
| Du kannst so schön sing’n
| Ты умеешь так красиво петь
|
| Willst du mich vielleicht nach Hause bring’n?
| Может быть, ты хочешь отвезти меня домой?
|
| Ey, wie du’s machst, ist es genau mein Ding
| Эй, как ты это делаешь, это точно мое дело
|
| Hör nicht auf zu sing’n
| Не переставай петь
|
| Bring mich zu 'nem Ort, an dem du lauter singst
| Отведи меня туда, где ты поешь громче
|
| Für alles andre bin ich taub und blind
| Ко всему прочему я глух и слеп
|
| Ey, das fühlt sich grade an, als wär's vorausbestimmt
| Эй, это похоже на то, что это предопределено
|
| Ich lausch' dem Wind, hör nicht auf zu sing’n
| Я слушаю ветер, не переставай петь
|
| Bring mich zu 'nem Ort, an dem du lauter singst
| Отведи меня туда, где ты поешь громче
|
| Für alles andre bin ich taub und blind
| Ко всему прочему я глух и слеп
|
| Ey, das fühlt sich grade an, als wär's vorausbestimmt
| Эй, это похоже на то, что это предопределено
|
| Ich lausch' dem Wind, hör nicht auf zu sing’n
| Я слушаю ветер, не переставай петь
|
| Das war einfach, wir steh’n vor der Tür
| Это было легко, мы стоим перед дверью
|
| Geh’n wir zu mir oder zu dir, Baby?
| Мы идем ко мне или к тебе, детка?
|
| Scheißegal, was heute Abend noch passiert
| Черт, что еще произойдет сегодня вечером
|
| Wir sollten hier schnell weg, denn der Laden eskaliert
| Мы должны убираться отсюда быстро, потому что ситуация обостряется.
|
| Denn hier bist du nicht sicher, ich passe auf dich auf
| Поскольку здесь ты не в безопасности, я позабочусь о тебе
|
| Du wirst schon wieder nüchtern, ich habe, was du brauchst
| Ты трезвеешь, у меня есть то, что тебе нужно
|
| Ich denke mir, ich knack' sie im Taxi, such' Augenkontakt
| Я думаю, я взломаю ее в такси, посмотрю в глаза
|
| Haben es fast zu mir nach Hause geschafft
| Почти добрался до дома
|
| Und ich mach' den ersten Schritt, doch sie geht zurück
| И я делаю первый шаг, но она возвращается
|
| Schaut mich nur fragend an und sagt: «Du bist verrückt!»
| Просто посмотри на меня вопросительно и скажи: «Ты сумасшедший!»
|
| Ich dacht', dass sie mich küsst
| Я думал, она поцеловала меня
|
| Ey, ich bin doch so weit gekomm’n
| Эй, я зашел так далеко
|
| Doch scheinbar will sie bloß einen Song
| Но, видимо, она просто хочет песню
|
| Du kannst so schön sing’n
| Ты умеешь так красиво петь
|
| Willst du mich vielleicht nach Hause bring’n?
| Может быть, ты хочешь отвезти меня домой?
|
| Ey, wie du’s machst, ist es genau mein Ding
| Эй, как ты это делаешь, это точно мое дело
|
| Hör nicht auf zu sing’n
| Не переставай петь
|
| Bring mich zu 'nem Ort, an dem du lauter singst
| Отведи меня туда, где ты поешь громче
|
| Für alles andre bin ich taub und blind
| Ко всему прочему я глух и слеп
|
| Ey, das fühlt sich grade an, als wär's vorausbestimmt
| Эй, это похоже на то, что это предопределено
|
| Ich lausch' dem Wind, hör nicht auf zu sing’n
| Я слушаю ветер, не переставай петь
|
| Bring mich zu 'nem Ort, an dem du lauter singst
| Отведи меня туда, где ты поешь громче
|
| Für alles andre bin ich taub und blind
| Ко всему прочему я глух и слеп
|
| Ey, das fühlt sich grade an, als wär's vorausbestimmt
| Эй, это похоже на то, что это предопределено
|
| Ich lausch' dem Wind, hör nicht auf zu sing’n
| Я слушаю ветер, не переставай петь
|
| Bring mich zu 'nem Ort, an dem du lauter singst
| Отведи меня туда, где ты поешь громче
|
| Für alles andre bin ich taub und blind
| Ко всему прочему я глух и слеп
|
| Ey, das fühlt sich grade an, als wär's vorausbestimmt
| Эй, это похоже на то, что это предопределено
|
| Ich lausch' dem Wind, hör nicht auf zu sing’n
| Я слушаю ветер, не переставай петь
|
| Bring mich zu 'nem Ort, an dem du lauter singst
| Отведи меня туда, где ты поешь громче
|
| Für alles andre bin ich taub und blind
| Ко всему прочему я глух и слеп
|
| Ey, das fühlt sich grade an, als wär's vorausbestimmt
| Эй, это похоже на то, что это предопределено
|
| Ich lausch' dem Wind, hör nicht auf zu sing’n
| Я слушаю ветер, не переставай петь
|
| Hör nicht auf zu sing’n
| Не переставай петь
|
| Hör nicht auf zu sing’n, ohh
| Не переставай петь, ооо
|
| Hör nicht auf zu sing’n | Не переставай петь |