| Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn
| Я езжу без крыши по автобану
|
| Ich fahr, ich fahr, ich fahr
| Я за рулем, я за рулем, я за рулем
|
| Wieder viel zu lange wach meinen Augen nach
| Снова слишком долго проснулись мои глаза
|
| Kein Schlaf, kein Schlaf, kein Schlaf
| Не спать, не спать, не спать
|
| Ey yeah
| Эй да
|
| Fahr' so schnell, ich hol die Stunden wieder ein
| Ехать так быстро, я догоню часы
|
| Bin bei dir bevor die Sonne wieder scheint
| Я буду с тобой до того, как снова засияет солнце
|
| Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn, (Ja!)
| Я еду по шоссе без крыши, (да!)
|
| Ich fahr, ich fahr, ich fahr
| Я за рулем, я за рулем, я за рулем
|
| Immer Unterwegs, immer unterwegs, ja
| Всегда в пути, всегда в пути, да
|
| Keinen Plan davon wohin es geht, ja
| Нет плана, куда это идет, да
|
| Manchmal hab ich das Gefühl, ich komm von meinem Weg ab
| Иногда мне кажется, что я сбиваюсь с пути
|
| Kein Problem, ich geb' Gas, ey, wir reden später
| Нет проблем, я нажму на газ, эй, мы поговорим позже
|
| Schreiben viel, aber seh’n uns nicht mehr
| Много пишем, но больше не видимся
|
| Zu viele Kilometer entfernt
| Слишком много километров
|
| Du willst geh’n, doch ich geb' dich nicht her
| Ты хочешь уйти, но я тебя не брошу
|
| Geb' dich nicht her
| не сдавайся
|
| Hm yeah
| Хм да
|
| Um mich rum wird es kalt, kalt, kalt, kalt, kalt
| Становится холодно, холодно, холодно, холодно, холодно вокруг меня.
|
| Um mich rum wird es kalt
| Вокруг меня становится холодно
|
| Doch bis zu dir is' nicht mehr weit, weit, weit, weit, weit
| Но до тебя уже недалеко, далеко, далеко, далеко, далеко
|
| Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn
| Я езжу без крыши по автобану
|
| Ich fahr, ich fahr, ich fahr
| Я за рулем, я за рулем, я за рулем
|
| Wieder viel zu lange wach meinen Augen nach
| Снова слишком долго проснулись мои глаза
|
| Kein Schlaf, kein Schlaf, kein Schlaf
| Не спать, не спать, не спать
|
| Ey yeah
| Эй да
|
| Fahr' so schnell, ich hol die Stunden wieder ein
| Ехать так быстро, я догоню часы
|
| Bin bei dir bevor die Sonne wieder scheint
| Я буду с тобой до того, как снова засияет солнце
|
| Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn (Ja!)
| Я еду без крыши по автостраде (Да!)
|
| Ich fahr, ich fahr, ich fahr
| Я за рулем, я за рулем, я за рулем
|
| Auch wenn du nicht mit dabei bist
| Даже если тебя там нет
|
| Bist du doch immer bei mir
| Ты всегда со мной?
|
| Was für Groupies? | Какие группи? |
| Nicht das Gleiche
| Не то же самое
|
| Ich darf meinen Kopf nur nicht verlier’n
| я просто не могу потерять голову
|
| Lack schwarzmatt wie die Nacht
| Лак матовый черный как ночь
|
| Felgen chrom, die so strahl’n wie du lachst
| Хромированные диски сияют, как будто вы улыбаетесь
|
| Kurz nach Eins und du hebst nicht mehr ab (nicht mehr ab)
| Вскоре после одного и ты больше не взлетаешь (больше не взлетаешь)
|
| Ja, du weißt immer noch, wie du es schaffst
| Да, ты все еще знаешь, как это сделать.
|
| Hm yeah
| Хм да
|
| Um mich rum wird es kalt, kalt, kalt, kalt, kalt
| Становится холодно, холодно, холодно, холодно, холодно вокруг меня.
|
| Um mich rum wird es kalt
| Вокруг меня становится холодно
|
| Doch bis zu dir is' nicht mehr weit, weit, weit, weit, weit
| Но до тебя уже недалеко, далеко, далеко, далеко, далеко
|
| Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn
| Я езжу без крыши по автобану
|
| Ich fahr, ich fahr, ich fahr
| Я за рулем, я за рулем, я за рулем
|
| Wieder viel zu lange wach meinen Augen nach
| Снова слишком долго проснулись мои глаза
|
| Kein Schlaf, kein Schlaf, kein Schlaf
| Не спать, не спать, не спать
|
| Ey yeah
| Эй да
|
| Fahr' so schnell, ich hol' die Stunden wieder ein
| Ехать так быстро, я догоню часы
|
| Bin bei dir bevor die Sonne wieder scheint
| Я буду с тобой до того, как снова засияет солнце
|
| Ich fahr ohne Dach auf der Autobahn (Ja!)
| Я еду без крыши по автостраде (Да!)
|
| Ich fahr, ich fahr, ich fahr
| Я за рулем, я за рулем, я за рулем
|
| Hm, yeah | Хм, да |