Перевод текста песни Karrusell - Montez

Karrusell - Montez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karrusell, исполнителя - Montez.
Дата выпуска: 12.11.2015
Язык песни: Немецкий

Karrusell

(оригинал)
Mein Hauptproblem ist jeden Morgen aufzustehen
Da rauszugehen, doch guck mal: Das sind tausend Tränen
In mei’m Gesicht und sie denken ich hätt' aufgegeben
Warum renn' ich jeden Morgen wieder raus ins Leben, he?
Und sie fragen mich Sachen, doch ich hab'
Panikattacken, die mich wahnsinnig machen
Und trotzdem fragen sie sich ständig: «Warum rappt er keine Partysongs?»
Halt deine Fresse!
— Ich fress' Tabletten um klar zu kommen
Ich trink' kein Alkohol mehr, weil mich das auch zerstört
Denkst du die Explosionen in meinem Kopf haben aufgehört
Ich habe schon lang nichts mehr von meiner Frau gehört
Und die Ränder unter meinen Augen haben sich blau gefärbt
Vielleicht hast du das auch gemerkt
Der Sommer lässt mich kalt, doch ich tau auf im Herbst
Es fühlt sich an, alles verpasst zu haben
Aus diesem Traum wird der Traum, diesen Traum nie gehabt zu haben
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt?
In dieser Nacht
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht
Bleibe ich wach
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt?
In dieser Nacht
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht
Bleibe ich wach
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich (dreht sich)
Ich suchte Hilfe bei Menschen, wo ich dachte die könn' mich versteh’n
Stand vor der Tür beim Psychiater und hab gesagt, ich muss geh’n
Lies mich überreden, sagte okay, ich geh darauf ein
Nach zwei Minuten hieß es: «Halt dein Maul, ich red mir nichts ein
Mich versteht doch kein Schwein.», und sie denken ich wäre zu weit gegang'
Weil sie mich nicht lesen — und ich sie schon längst schreiben kann (Tze)
Ein perfekter Kopffick mit Botschaften
Verlier' jedes Tauzieh’n und kann trotzdem nicht loslassen
Ich schreib das hier nicht, weil es mir leicht fällt
Das is' keine Scheinwelt, is' einfach 'ne Scheißwelt
Ich hab so viele Tränen in meinem Leben geseh’n
Dass ich’s nicht aushalte
So viele gebrochene Menschen, die sich nicht ausfalten
«Warum redest du nie über Probleme, wenn ich frag?», Tja
Sobald ich über Probleme rede, sind sie wahr, was
Will ich auf diesen Straßen?
Ich bin schon längst zu weit gefahren
Mein Hauptproblem ist jeden Abend einzuschlafen
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt?
In dieser Nacht
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht
Bleibe ich wach
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt?
In dieser Nacht
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht
Bleibe ich wach
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich (dreht sich)
Wie ein Karussell, Karussell
Wie ein Karussell, Karussell
Ich brauch ein Licht, dass die Nacht erhellt
Doch keiner bewegt sich und alles hier dreht sich (dreht sich)
Wie ein Karussell, Karussell
Wie ein Karussell, Karussell
Irgendwann wird hier einmal alles hell (alles hell)
Und jeder bewegt sich, doch nichts mehr hier dreht sich
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt?
In dieser Nacht
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht
Bleibe ich wach
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt?
In dieser Nacht
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht
Bleibe ich wach
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich (dreht sich)
(перевод)
Моя главная проблема вставать каждое утро
Выйдя туда, посмотри: это тысяча слез
В моем лице, и они думают, что я сдался
Почему я выбегаю из жизни каждое утро, эй?
И они спрашивают меня о чем-то, но у меня есть
Панические атаки сводят меня с ума
И все же они продолжают спрашивать себя: «Почему он не читает песни для вечеринок?»
Закрой свой рот!
— Я ем таблетки, чтобы выжить
Я больше не пью алкоголь, потому что он меня тоже разрушает
Как вы думаете, взрывы в моей голове прекратились
Я давно не слышал от своей жены
И круги под глазами посинели
Может быть, вы тоже это заметили
Лето оставляет меня холодным, но я оттаиваю осенью
Такое чувство, что я все пропустил
Эта мечта становится мечтой о том, что никогда не было этой мечты
Брат, ты видишь светлячков над городом?
В эту ночь
Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
я не сплю
Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
И никто не шевелится, но здесь все вертится
Брат, ты видишь светлячков над городом?
В эту ночь
Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
я не сплю
Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
И никто не двигается, но здесь все вертится (вертится)
Я искал помощи у людей, которые, как мне казалось, могли меня понять.
Стоял перед дверью психиатра и сказал, что мне нужно идти
Меня уговорили сказать, хорошо, я пойду на это.
Через две минуты сказали: «Заткнись, я ничего себе не говорю
Ни одна свинья меня не понимает.», и они думают, что я зашел бы слишком далеко
Потому что они меня не читают — а я уже давно умею их писать (Цзе)
Идеальный трах в голову с сообщениями
Проиграть каждое перетягивание каната и до сих пор не могу отпустить
Я не пишу это здесь, потому что это легко для меня.
Это не мир иллюзий, это просто дерьмовый мир
Я видел так много слез в своей жизни
Что я не могу этого вынести
Так много сломанных людей, которые не раскрываются
«Почему ты никогда не говоришь о проблемах, когда я спрашиваю?»
Как только я говорю о проблемах, они верны, да
Хочу ли я ходить по этим улицам?
я уже зашел слишком далеко
Моя главная проблема - засыпать каждую ночь
Брат, ты видишь светлячков над городом?
В эту ночь
Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
я не сплю
Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
И никто не шевелится, но здесь все вертится
Брат, ты видишь светлячков над городом?
В эту ночь
Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
я не сплю
Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
И никто не двигается, но здесь все вертится (вертится)
Как карусель, карусель
Как карусель, карусель
Мне нужен свет, чтобы осветить ночь
Но никто не двигается и все здесь крутится (вертится)
Как карусель, карусель
Как карусель, карусель
Когда-нибудь здесь все будет светло (все будет светло)
И все двигаются, но здесь уже ничего не поворачивается
Брат, ты видишь светлячков над городом?
В эту ночь
Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
я не сплю
Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
И никто не шевелится, но здесь все вертится
Брат, ты видишь светлячков над городом?
В эту ночь
Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
я не сплю
Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
И никто не двигается, но здесь все вертится (вертится)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Autobahn 2019
Geisterstadt 2022
Hotspot 2019
Vorbei 2015
Herz aus Beton 2021
Weck mich wenn wir Stars sind 2019
Gut so 2019
Immer weiter 2019
BDWA 2019
Engel 2020
Jungs wie wir ft. Montez 2021
Who Really Cares ft. C-Murder 2015
Reise 2017
So schön singen ft. Karen Firlej 2017
Die Winde drehen sich 2017
Direkt über Los 2017
Venedig 2019
So macht die Sonne das auch 2017
Robin Hood ft. Kool Savas 2017
Stein zu Gold 2017

Тексты песен исполнителя: Montez