Перевод текста песни Karrusell - Montez

Karrusell - Montez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karrusell , исполнителя -Montez
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.11.2015
Язык песни:Немецкий
Karrusell (оригинал)Karrusell (перевод)
Mein Hauptproblem ist jeden Morgen aufzustehen Моя главная проблема вставать каждое утро
Da rauszugehen, doch guck mal: Das sind tausend Tränen Выйдя туда, посмотри: это тысяча слез
In mei’m Gesicht und sie denken ich hätt' aufgegeben В моем лице, и они думают, что я сдался
Warum renn' ich jeden Morgen wieder raus ins Leben, he? Почему я выбегаю из жизни каждое утро, эй?
Und sie fragen mich Sachen, doch ich hab' И они спрашивают меня о чем-то, но у меня есть
Panikattacken, die mich wahnsinnig machen Панические атаки сводят меня с ума
Und trotzdem fragen sie sich ständig: «Warum rappt er keine Partysongs?» И все же они продолжают спрашивать себя: «Почему он не читает песни для вечеринок?»
Halt deine Fresse!Закрой свой рот!
— Ich fress' Tabletten um klar zu kommen — Я ем таблетки, чтобы выжить
Ich trink' kein Alkohol mehr, weil mich das auch zerstört Я больше не пью алкоголь, потому что он меня тоже разрушает
Denkst du die Explosionen in meinem Kopf haben aufgehört Как вы думаете, взрывы в моей голове прекратились
Ich habe schon lang nichts mehr von meiner Frau gehört Я давно не слышал от своей жены
Und die Ränder unter meinen Augen haben sich blau gefärbt И круги под глазами посинели
Vielleicht hast du das auch gemerkt Может быть, вы тоже это заметили
Der Sommer lässt mich kalt, doch ich tau auf im Herbst Лето оставляет меня холодным, но я оттаиваю осенью
Es fühlt sich an, alles verpasst zu haben Такое чувство, что я все пропустил
Aus diesem Traum wird der Traum, diesen Traum nie gehabt zu haben Эта мечта становится мечтой о том, что никогда не было этой мечты
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt? Брат, ты видишь светлячков над городом?
In dieser Nacht В эту ночь
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
Bleibe ich wach я не сплю
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt? Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich И никто не шевелится, но здесь все вертится
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt? Брат, ты видишь светлячков над городом?
In dieser Nacht В эту ночь
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
Bleibe ich wach я не сплю
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt? Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich (dreht sich) И никто не двигается, но здесь все вертится (вертится)
Ich suchte Hilfe bei Menschen, wo ich dachte die könn' mich versteh’n Я искал помощи у людей, которые, как мне казалось, могли меня понять.
Stand vor der Tür beim Psychiater und hab gesagt, ich muss geh’n Стоял перед дверью психиатра и сказал, что мне нужно идти
Lies mich überreden, sagte okay, ich geh darauf ein Меня уговорили сказать, хорошо, я пойду на это.
Nach zwei Minuten hieß es: «Halt dein Maul, ich red mir nichts ein Через две минуты сказали: «Заткнись, я ничего себе не говорю
Mich versteht doch kein Schwein.», und sie denken ich wäre zu weit gegang' Ни одна свинья меня не понимает.», и они думают, что я зашел бы слишком далеко
Weil sie mich nicht lesen — und ich sie schon längst schreiben kann (Tze) Потому что они меня не читают — а я уже давно умею их писать (Цзе)
Ein perfekter Kopffick mit Botschaften Идеальный трах в голову с сообщениями
Verlier' jedes Tauzieh’n und kann trotzdem nicht loslassen Проиграть каждое перетягивание каната и до сих пор не могу отпустить
Ich schreib das hier nicht, weil es mir leicht fällt Я не пишу это здесь, потому что это легко для меня.
Das is' keine Scheinwelt, is' einfach 'ne Scheißwelt Это не мир иллюзий, это просто дерьмовый мир
Ich hab so viele Tränen in meinem Leben geseh’n Я видел так много слез в своей жизни
Dass ich’s nicht aushalte Что я не могу этого вынести
So viele gebrochene Menschen, die sich nicht ausfalten Так много сломанных людей, которые не раскрываются
«Warum redest du nie über Probleme, wenn ich frag?», Tja «Почему ты никогда не говоришь о проблемах, когда я спрашиваю?»
Sobald ich über Probleme rede, sind sie wahr, was Как только я говорю о проблемах, они верны, да
Will ich auf diesen Straßen? Хочу ли я ходить по этим улицам?
Ich bin schon längst zu weit gefahren я уже зашел слишком далеко
Mein Hauptproblem ist jeden Abend einzuschlafen Моя главная проблема - засыпать каждую ночь
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt? Брат, ты видишь светлячков над городом?
In dieser Nacht В эту ночь
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
Bleibe ich wach я не сплю
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt? Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich И никто не шевелится, но здесь все вертится
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt? Брат, ты видишь светлячков над городом?
In dieser Nacht В эту ночь
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
Bleibe ich wach я не сплю
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt? Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich (dreht sich) И никто не двигается, но здесь все вертится (вертится)
Wie ein Karussell, Karussell Как карусель, карусель
Wie ein Karussell, Karussell Как карусель, карусель
Ich brauch ein Licht, dass die Nacht erhellt Мне нужен свет, чтобы осветить ночь
Doch keiner bewegt sich und alles hier dreht sich (dreht sich) Но никто не двигается и все здесь крутится (вертится)
Wie ein Karussell, Karussell Как карусель, карусель
Wie ein Karussell, Karussell Как карусель, карусель
Irgendwann wird hier einmal alles hell (alles hell) Когда-нибудь здесь все будет светло (все будет светло)
Und jeder bewegt sich, doch nichts mehr hier dreht sich И все двигаются, но здесь уже ничего не поворачивается
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt? Брат, ты видишь светлячков над городом?
In dieser Nacht В эту ночь
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
Bleibe ich wach я не сплю
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt? Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich И никто не шевелится, но здесь все вертится
Bruder, siehst du die Fireflies über der Stadt? Брат, ты видишь светлячков над городом?
In dieser Nacht В эту ночь
Weil mir keiner zeigt, wie man es macht Потому что никто не показывает мне, как это сделать.
Bleibe ich wach я не сплю
Hörst du die Butterflies fliegen im Takt? Вы слышите, как бабочки порхают в такт?
Und keiner bewegt sich, doch alles hier dreht sich (dreht sich)И никто не двигается, но здесь все вертится (вертится)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: