
Дата выпуска: 12.11.2015
Язык песни: Немецкий
Dein Song(оригинал) |
Ich hab' gehofft, ich muss diesen Song nie schreiben |
Weil ich dachte, dass ich schaffe, noch zu bleiben |
Wir könnten reden, doch wir tun’s nicht, deshalb bleiben wir alleine |
Wir sind beide grad zu leise um zu Schweigen (um zu Schweigen, um zu Schweigen) |
Du warst das, was mein' Vater so stolz macht |
Jetzt hat dein Vater bekommen, was er immer gewollt hat |
Ja, ich hoff', dass dich das stolz macht |
Klar kannst du das hier nicht verstehen |
Wie das Leben ist, wenn man grad kein' Erfolg hat |
Du drehst dich weg, wenn ich Fragen hab' |
Würd' es nie tun, doch manchmal kann ich verstehen |
Dass dein Ex dich geschlagen hat |
Doch ich bin ein Mann mit Stolz und deshalb trag' ich die Wunden |
Wollt' unsere Liebe malen, doch habe das Schwarz nicht gefunden |
Und deshalb tapp' ich im Dunkeln und fast ins Nichts |
Wenn du ein Engel bist, dann bin ich’s nicht |
Und du bist so eiskalt, jeder Halskuss ist ein Biss |
Versprochen ist versprochen — du versprichst mir das Genick |
Du wolltest immer, dass ich schreibe über dich |
Hier sind die Zeilen über dich |
Aber ich teil' nicht deine Sicht und deshalb schreib' ich kein Gedicht |
Sieh, wie der Bleistift zerbricht |
Du wolltest immer, dass ich schreibe über dich |
Hier sind die Zeilen über dich |
Wir sind doch so weit gekommen |
Aber jetzt bist auch du wieder nur ein Song |
Ich hab' gewusst, ich werd' diesen Song mal schreiben |
Ich hab' gewusst, ich werd’s nicht schaffen, noch zu bleiben |
Wir könnten kämpfen, doch wir tun’s nicht und jetzt laufen wir alleine |
Wir sind beide grad zu laut um zu Schreien (um zu Schreien) |
Wie weit muss ich noch gehen, um mich von dir zu entfernen? |
Muss dich vergessen aber will von dir mehr |
Ja, ich will von dir mehr |
Denn ich hab' dich hochgetragen im Rosengarten |
Die Dornen sind zu groß geraten, ich hab' Angst vor roten Farben |
Es ist simpel: Dir geht’s gut und mir geht es beschissen |
Denn ich vermiss' dich und ich will dich nicht vermissen |
Ich vermische mein Gewissen mit dem Duft von deinen Kissen |
Und die Schlucht vor deinen Klippen ist die Flucht vor deinen Blicken |
Und so sehr ich es versucht hab', hab' ich eins nicht erkannt |
Wer flüstert, der lügt — deshalb schreist du mich an |
Dieses Trauerspiel gewinnst du, doch versetz dich mal in mich |
Versprochen ist versprochen — ich versprech' dir das Genick |
Du wolltest immer, dass ich schreibe über dich |
Hier sind die Zeilen über dich |
Aber ich teil' nicht deine Sicht und deshalb schreib' ich kein Gedicht |
Sieh, wie der Bleistift zerbricht |
Du wolltest immer, dass ich schreibe über dich |
Hier sind die Zeilen über dich |
Wir sind doch so weit gekommen |
Aber jetzt bist auch du wieder nur ein Song |
(перевод) |
Я надеялся, что мне никогда не придется писать эту песню |
Потому что я думал, что мне удастся остаться |
Мы могли бы поговорить, но мы этого не делаем, поэтому остаемся одни. |
Мы оба сейчас слишком тихие, чтобы молчать (молчать, молчать) |
Ты был тем, чем гордился мой отец |
Теперь твой отец получил то, что всегда хотел |
Да, я надеюсь, что вы гордитесь |
Конечно, вы не можете этого понять |
На что похожа жизнь, когда ты не добился успеха прямо сейчас |
Ты отворачиваешься, когда у меня есть вопросы |
Никогда бы этого не сделал, но иногда я могу понять |
Что твой бывший ударил тебя |
Но я человек с гордостью, и поэтому я несу раны |
Хотел нарисовать нашу любовь, но не смог найти черный |
И поэтому я ищу в темноте и почти в никуда |
Если ты ангел, то я нет |
И ты такой холодный, каждый поцелуй в шею - укус |
Обещание есть обещание - ты обещаешь мне свою шею |
Ты всегда хотел, чтобы я написал о тебе |
Вот строки о тебе |
Но я не разделяю твоей точки зрения и поэтому не пишу стихов |
Смотри, как ломается карандаш |
Ты всегда хотел, чтобы я написал о тебе |
Вот строки о тебе |
Мы зашли так далеко |
Но теперь ты снова просто песня |
Я знал, что однажды напишу эту песню |
Я знал, что не смогу остаться |
Мы могли бы сражаться, но мы этого не делаем, и теперь мы идем одни |
Мы оба слишком громкие, чтобы кричать (кричать) |
Как далеко мне нужно зайти, чтобы уйти от тебя? |
Нужно забыть тебя, но хочу большего от тебя |
Да, я хочу большего от тебя |
Потому что я нес тебя в розовом саду |
Шипы слишком большие, я боюсь красных цветов |
Все просто: ты в порядке, а я паршивый |
Потому что я скучаю по тебе, и я не хочу скучать по тебе |
Я смешиваю свою совесть с ароматом твоих подушек |
И ущелье перед твоими скалами - это бегство от твоего взгляда |
И сколько бы я ни пытался, я не распознал одну вещь |
Тот, кто шепчет ложь - вот почему ты кричишь на меня |
Ты выиграешь эту трагедию, но поставь себя на мое место |
Обещание есть обещание — я обещаю тебе свою шею |
Ты всегда хотел, чтобы я написал о тебе |
Вот строки о тебе |
Но я не разделяю твоей точки зрения и поэтому не пишу стихов |
Смотри, как ломается карандаш |
Ты всегда хотел, чтобы я написал о тебе |
Вот строки о тебе |
Мы зашли так далеко |
Но теперь ты снова просто песня |
Название | Год |
---|---|
Autobahn | 2019 |
Geisterstadt | 2022 |
Hotspot | 2019 |
Vorbei | 2015 |
Herz aus Beton | 2021 |
Weck mich wenn wir Stars sind | 2019 |
Gut so | 2019 |
Immer weiter | 2019 |
BDWA | 2019 |
Engel | 2020 |
Jungs wie wir ft. Montez | 2021 |
Who Really Cares ft. C-Murder | 2015 |
Reise | 2017 |
So schön singen ft. Karen Firlej | 2017 |
Die Winde drehen sich | 2017 |
Direkt über Los | 2017 |
Venedig | 2019 |
So macht die Sonne das auch | 2017 |
Robin Hood ft. Kool Savas | 2017 |
Stein zu Gold | 2017 |