| Ich werd' jeden Tag mit 'nem Schlag in die Fresse geweckt
| Я просыпаюсь каждый день с пощечиной
|
| Dreh mich nach rechts — check, sie is weg
| Поверни меня направо — проверь, она ушла
|
| Und ich liege allein in mei’m Bett
| И я лежу один в своей постели
|
| Hab mehr Platz für mich
| есть больше места для меня
|
| Mehr Platz für leere Gedanken
| Больше места для пустых мыслей
|
| Sie versteh’n mich nicht, doch denken dann, dass wir seelenverwandt sind
| Они меня не понимают, но потом думают, что мы родственные души
|
| Denn sie sehen diesen kranken Jungen nur träumend umher laufen
| Потому что они видят только этого больного мальчика, который ходит во сне.
|
| Ich will den Teufel ins Meer tauchen
| Я хочу окунуть дьявола в море
|
| Ein guter Schauspieler, sie glauben dass mein Lachen echt is'
| Хороший актер, они думают, что моя улыбка настоящая
|
| Doch zeig' mir einen Clown, der auch unter seiner Maske lächelt
| Но покажите мне клоуна, который тоже улыбается под маской
|
| Ich such nich' nach Liebe in mir
| Я не ищу любви внутри себя
|
| Die is' schon ausgestorben, ich such den Frieden in mir
| Он уже вымер, я ищу покой внутри себя
|
| Es ist so vieles passiert
| Так много произошло
|
| Was ich ängstlich erlebt hab'
| То, что я испытал с тревогой
|
| Deshalb such ich ein' Ausgleich und die Wände als Gegner
| Вот почему я ищу баланс и стены в качестве противников
|
| Doch weil es nichts gibt, was dieses Nachbeben schützt
| Но потому что нечем защитить этот афтершок
|
| Geh’n wir freitags gemeinsam erst in den Rewe, danach gegen Glück, (Ah)
| Пойдем вместе в Реве по пятницам, потом назло, (Ах)
|
| Danach gegen Glück
| Тогда против удачи
|
| Einsam gemeinsam
| Одинокие - вместе
|
| Danach gegen Glück
| Тогда против удачи
|
| Und jeder Schlag geht in den Knochen, denn die Wand hält dagegen
| И каждый удар идет в кости, потому что стена держится.
|
| Wir müssen weg, auf ein' ander’n Planeten
| Мы должны отправиться на другую планету
|
| Wo Sterne wieder greifbar sind
| Где звезды снова в пределах досягаемости
|
| Schmerzen wieder heilbar sind
| боль можно вылечить
|
| Und wir geh’n allein, wir geh’n allein
| И мы идем одни, мы идем одни
|
| Und wir geh’n allein, wir geh’n allein, wir geh’n allein
| И мы идем одни, мы идем одни, мы идем одни
|
| Für immer (allein), für immer (allein), für immer (allein), für immer und eh weg
| Навсегда (один), навсегда (один), навсегда (один), навсегда и все равно ушел
|
| Und diese Wände zeigen Schwerter
| И эти стены показывают мечи
|
| Bin kein Ritter — mit der Faust kämpfend
| Я не рыцарь — сражаюсь на кулаках
|
| Ich kenn' das Röntgen meiner Hände mittlerweile auswendig
| Я теперь знаю рентген своих рук наизусть
|
| Und ich saß in der Ferne, kein Licht ist gekommen
| А я сидел вдалеке, света не было
|
| Und denke seit Jahren, diese Straßenlaternen sind meine Sonne
| И в течение многих лет я думал, что эти уличные фонари - мое солнце
|
| Und auch wenn die Möglichkeiten durch die Entfernung begrenzt is'
| И пусть возможности ограничены расстоянием
|
| Komm' vorbei, du siehst mich im Laternenlicht glänzen
| Приходи, ты увидишь, как я сияю в свете фонаря.
|
| Ich suche nach Gold in versunkenen Städten
| Я ищу золото в затонувших городах
|
| Ich versuche zu lächeln, ohne dieses Funkeln zu brechen
| Я пытаюсь улыбаться, не нарушая этого блеска
|
| Dein Bild liegt neben dem Glas, wenn ich trink und ich traurig
| Твое фото у стакана, когда я пью и мне грустно
|
| Trau mich nicht zu entscheiden, was ich mehr hasse, obwohl ich es brauch'
| Не смей решать, что я ненавижу больше, даже если мне это нужно.
|
| Trotzdem nehm' ich ein' Schluck und red, wenn ich fliege
| Тем не менее, я делаю глоток и говорю, когда лечу
|
| Denn mehr als diese kleinen Momente hat das Leben nicht zu bieten
| Потому что жизнь не может предложить больше, чем эти маленькие моменты
|
| Weil es nichts gibt, was dieses Nachbeben schützt
| Потому что нечем защитить этот афтершок
|
| Geh’n wir freitags gemeinsam erst in den Rewe, danach gegen Glück, (Ah)
| Пойдем вместе в Реве по пятницам, потом назло, (Ах)
|
| Danach gegen Glück
| Тогда против удачи
|
| Einsam gemeinsam
| Одинокие - вместе
|
| Danach gegen Glück
| Тогда против удачи
|
| Und jeder Schlag geht in den Knochen, denn die Wand hält dagegen
| И каждый удар идет в кости, потому что стена держится.
|
| Wir müssen weg, auf ein' ander’n Planeten
| Мы должны отправиться на другую планету
|
| Wo Sterne wieder greifbar sind
| Где звезды снова в пределах досягаемости
|
| Schmerzen wieder heilbar sind
| боль можно вылечить
|
| Und wir geh’n allein, wir geh’n allein
| И мы идем одни, мы идем одни
|
| Und wir geh’n allein, wir geh’n allein, wir geh’n allein
| И мы идем одни, мы идем одни, мы идем одни
|
| Für immer (allein), für immer (allein), für immer (allein), für immer und eh weg
| Навсегда (один), навсегда (один), навсегда (один), навсегда и все равно ушел
|
| Und wir brauchen Tür'n, ihr versteckt diesen Raum
| И нам нужны двери, ты прячешь эту комнату
|
| Masken sind jetzt in? | Маски уже есть? |
| Nein, ab jetzt fällt's erst auf
| Нет, теперь ты это заметишь
|
| Und du konntest nie reden und kannst es auch jetzt nich'
| И ты никогда не мог говорить, и ты не можешь сейчас
|
| Glaub mal nicht, dass es mich beschäftigt, dass du jetzt weg bist, Bruder
| Не думай, что меня волнует, что ты ушел, брат
|
| Wir leben die Nachtschicht am Tag
| Мы живем в ночную смену днем
|
| Träumen bei Sonne, bei Nacht seh’n wir schwarz
| Мечтая на солнце, ночью мы видим черный
|
| Und sie leben es uns vor, wir machen’s nicht nach
| И они подают нам пример, мы его не копируем
|
| Denn die Tiefe, die wir brauchen, passt nicht ins Glas
| Потому что нужная нам глубина не помещается в стакан
|
| Und ich nutze meine Hand um sie zu brechen
| И я использую свою руку, чтобы сломать их
|
| Jungs ihr wisst, ich werd' die Nacht in Frankfurt nie vergessen
| Мальчики, вы знаете, я никогда не забуду ночь во Франкфурте
|
| Diese Welt ist verwundet
| Этот мир ранен
|
| Uns’re Werte, die wir haben wurden uns nicht beigebracht
| Наши ценности, которые у нас есть, нас не учили
|
| Wir haben sie selber gefunden
| Мы нашли их сами
|
| Weil es nichts gibt, was dieses Nachbeben schützt
| Потому что нечем защитить этот афтершок
|
| Geh’n wir freitags gemeinsam erst in den Rewe, danach gegen Glück, (Ah)
| Пойдем вместе в Реве по пятницам, потом назло, (Ах)
|
| Danach gegen Glück
| Тогда против удачи
|
| Einsam gemeinsam
| Одинокие - вместе
|
| Danach gegen Glück
| Тогда против удачи
|
| Und jeder Schlag geht in den Knochen, denn die Wand hält dagegen
| И каждый удар идет в кости, потому что стена держится.
|
| Wir müssen weg, auf ein' ander’n Planeten
| Мы должны отправиться на другую планету
|
| Wo Sterne wieder greifbar sind
| Где звезды снова в пределах досягаемости
|
| Schmerzen wieder heilbar sind
| боль можно вылечить
|
| Und wir geh’n allein, wir geh’n allein
| И мы идем одни, мы идем одни
|
| Und wir geh’n allein, wir geh’n allein, wir geh’n allein
| И мы идем одни, мы идем одни, мы идем одни
|
| Für immer (allein), für immer (allein), für immer (allein), für immer und eh weg | Навсегда (один), навсегда (один), навсегда (один), навсегда и все равно ушел |