Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Delirium, исполнителя - Montez.
Дата выпуска: 05.10.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Delirium(оригинал) |
Fühl' mich wie benomm’n, Spiegelbild verschwomm’n |
Ertrunken in der Tiefe meiner Songs, yeah |
Kriege nie gewonn’n, doch lief ihn’n nie davon |
Als Zeichen weiße Lilien am Balkon, yeah |
Die langsam vergeh’n, wir hab’n uns lange nicht geseh’n |
Verfolge deine Farben unaufhaltsam durch den Schnee |
Und ich male deine Silhouette, alle ihre Form’n |
Und du denkst heute noch, ich hätte dich verlor’n |
Doch ich lass' dich nie los, in mei’m Delirium |
In mei’m Delirium fühle ich mich frei |
Und ich lass' dich nie los, in mei’m Delirium |
In mei’m Delirium kannst du bei mir sein |
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein |
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein |
Doch ich lass' dich nie los |
So viel durchgemacht, meistens durch die Nacht |
Haben uns regelmäßig gegenseitig umgebracht |
Was hat es aus uns gemacht? |
Unsere Waffen stumpften ab |
Haben uns gestritten, doch durchschnitten nicht den Puls der Stadt |
Wieso ist das so schwer? |
Es sieht bei allen andern |
Immer so leicht aus, warum kriegen wir das nicht hin? |
Meine Blicke werden leer, denn mein Kreislauf |
Gibt langsam den Geist auf, doch du weißt ja, wo ich bin |
Tief in dir drin, ich werd' hier für immer bleiben |
Und wir kriegen es hin, ja, wir kriegen es hin |
Hätt' ich aufgegeben, wär' ich nicht ertrunken |
Doch dann hätt' ich dich nie wieder gefunden |
Doch ich lass' dich nie los, in mei’m Delirium |
In mei’m Delirium fühle ich mich frei |
Und ich lass' dich nie los, in mei’m Delirium |
In mei’m Delirium kannst du bei mir sein |
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein |
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein |
Doch ich lass' dich nie los |
Und ich lass' dich nie mehr los |
In mei’m Delirium, in mei’m Delirium |
Und ich lass' dich nie mehr los |
In mei’m Delirium fühle ich mich frei |
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein |
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein |
Und ich lass' dich nie mehr los |
In mei’m Delirium, in mei’m Delirium |
(перевод) |
Я чувствую себя ошеломленным, зеркальное отражение размыто |
Утону в глубинах моих песен, да |
Никогда не выигрывал войн, но никогда не убегал от них |
Как знак белые лилии на балконе, да |
Они медленно проходят, мы давно не виделись |
Неудержимо преследуйте свои цвета по снегу |
И я рисую твой силуэт, все его формы |
И ты все еще думаешь сегодня, что я потерял тебя |
Но я никогда не отпущу тебя, в бреду |
В бреду я чувствую себя свободным |
И я никогда не отпущу тебя, в бреду |
В моем бреду ты можешь быть со мной |
Может быть, я никогда не проснусь, нет. |
Может быть, я никогда не проснусь, нет. |
Но я никогда не отпущу тебя |
Прошел так много, в основном всю ночь |
Убивали друг друга регулярно |
Что это сделало из нас? |
Наше оружие затупилось |
Мы поспорили, но пульс города не сбили |
Почему это так сложно? |
Он смотрит на всех остальных |
Всегда так просто, почему мы не можем решить это? |
Мои глаза становятся пустыми, потому что мое кровообращение |
Медленно отказываюсь от призрака, но ты знаешь, где я. |
Глубоко внутри тебя я останусь здесь навсегда |
И мы получаем это, да, мы получаем это. |
Если бы я сдался, я бы не утонул |
Но тогда я бы никогда не нашел тебя снова |
Но я никогда не отпущу тебя, в бреду |
В бреду я чувствую себя свободным |
И я никогда не отпущу тебя, в бреду |
В моем бреду ты можешь быть со мной |
Может быть, я никогда не проснусь, нет. |
Может быть, я никогда не проснусь, нет. |
Но я никогда не отпущу тебя |
И я никогда не отпущу тебя |
В моем бреду, в моем бреду |
И я никогда не отпущу тебя |
В бреду я чувствую себя свободным |
Может быть, я никогда не проснусь, нет. |
Может быть, я никогда не проснусь, нет. |
И я никогда не отпущу тебя |
В моем бреду, в моем бреду |