Перевод текста песни Auf nem guten Weg - Montez

Auf nem guten Weg - Montez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auf nem guten Weg, исполнителя - Montez.
Дата выпуска: 12.11.2015
Язык песни: Немецкий

Auf nem guten Weg

(оригинал)
Versuch nicht zu versteh’n, was in meinem Kopf abgeht
Ich lauf immer nur im Kreis, weil sich mein Kompass dreht
Wir reden kurz und schon sind wir weg
Du sagst mir: «Ey, schönes Wetter heute.»
Ich sag: «Yo, is' korrekt.»
Und ja ich weiß, es ist zu selten, dass ich mal lache
Wieso fragst du mich?
Ich weiß doch selber nicht, was ich mache
Und mein Herz schlägt, aber selbst wenn du es hältst, ist es keine Waffe
Setz die Kapuze auf und spiel den Held, um was draus zu machen
Doch das klappt meist nicht und ich versuche doch für ihn da zu sein
Kam früher zu spät nach Haus, wollte verflucht noch auf den Parties sein
Heut fahr' ich jeden Tag da lang, wo du heut wohnst
Doch klingel nie, sonst kommt alles wieder hoch
Und ich hatte nie 'nen großen Bruder, der auf mich aufpasst
Doch mein kleiner Bruder hat einen, der das nicht drauf hat
Was ist schlimmer?
Bitte, nimm es weg, ich will das nicht seh’n
Mich trifft’s genauso wenn ich seh', dass ich fehl auf den Bildern
Und du wartest seit Jahren, doch ich hoff du weißt ich hab begonn', denn
Denn es ist nicht so leicht zurückzufinden, wenn man jahrelang davon rennt
Doch ich bin auf 'nem guten Weg
Warte — und bleib da steh’n
Mama, Mama, Mama
Ich bin auf 'nem guten Weg
Mama, Mama, Mama
Bitte bleib da steh’n
Mama, Mama, Mama
Versuch mich nicht zu versteh’n
Mama, Mama, Mama
Bitte bleib da steh’n
Bitte versuch nicht zu versteh’n, was in mei’m Kopf abgeht
Ich renne jeden Morgen los und komme doch zu spät
Was soll das sein?
Wir schreien uns gegenseitig an und fangen beide fast an zu wein'
Denn ja, ich weiß - ich hab deine Gene geerbt
Und diese Sentimentalität macht das Leben so schwer
Ich versuch’s besser zu machen
Hab so viel Scheiß mit dem Mist verbracht
Du weißt, dass Diana nicht mehr lacht, wenn ich Witze mach'
Und ja ich seh' das ein, weil es fast nicht schlimmer geht
Päckchen verpacken, während sie nebenan im Zimmer schläft
Was bin ich für ein großer Bruder?
Nur ein großer Loser
Sie fragt: «Wo ist Luka?»
Und ich weiß, dass ich zu feige bin dafür
Du singst sie in den Schlaf und ich steh nur weinend in der Tür
Ich hatte heute schon zwei Panikattacken
Weil ich wusste, ich muss euch besuchen und euch danach verlassen
Doch ich bin so blind und zeige nur Abstand
Weil ich den größten Fehler meines Lebens zwei Mal gemacht hab'
Doch ich bin auf 'nem guten Weg
Warte — und bleib da steh’n
Papa, Papa, Papa
Ich bin auf 'nem guten Weg
Papa, Papa, Papa
Bitte bleib da steh’n
Papa, Papa, Papa
Versuch mich nicht zu versteh’n
Papa, Papa, Papa
Bitte bleib da steh’n
Mama, Mama, Mama
Ich bin auf 'nem guten Weg
Papa, Papa, Papa
Bitte bleib da steh’n
Mama, Mama, Mama
Versuch mich nicht zu versteh’n
Papa, Papa, Papa
Bitte bleib da steh’n
(перевод)
Не пытайся понять, что происходит в моей голове
Я просто продолжаю ходить кругами, потому что мой компас крутится.
Мы поговорим, и мы уйдем
Ты говоришь мне: «Привет, хорошая погода сегодня».
Я говорю: «Эй, правильно».
И да, я знаю, что слишком редко смеюсь
Почему ты меня спрашиваешь?
сам не знаю что делаю
И мое сердце бьется, но даже если ты его держишь, это не оружие
Надень капюшон и играй героем, чтобы что-то из этого сделать
Но обычно это не срабатывает, и я стараюсь быть рядом с ним.
Пришел домой поздно рано, чертовски хотел быть на вечеринках
Сегодня я каждый день езжу туда, где ты живешь сегодня
Но никогда не звони в колокольчик, а то опять все всплывет
И у меня никогда не было старшего брата, который бы заботился обо мне.
Но у моего младшего брата есть тот, кто не может этого сделать.
Что хуже?
Пожалуйста, уберите это, я не хочу это видеть
Меня то же поражает, когда я вижу, что меня не хватает на фотографиях
И ты ждал годами, но я надеюсь, ты знаешь, что я начал, потому что
Потому что не так просто найти дорогу назад, когда ты убегал годами.
Но я на правильном пути
Подождите - и оставайтесь там
Мама мама мама
я на правильном пути
Мама мама мама
Пожалуйста, остановись на этом
Мама мама мама
Не пытайся понять меня
Мама мама мама
Пожалуйста, остановись на этом
Пожалуйста, не пытайся понять, что происходит у меня в голове.
Я начинаю бегать каждое утро и опаздываю
Что это должно быть?
Мы кричим друг на друга, и оба чуть не плачут.
Потому что да, я знаю - я унаследовал твои гены
И эта сентиментальность так усложняет жизнь
я пытаюсь сделать лучше
Потратил столько дерьма на это дерьмо
Ты знаешь, что Диана больше не смеется, когда я шучу
И да, я это вижу, потому что хуже почти не становится
заворачивать пакеты, пока она спит в соседней комнате
Какой я старший брат?
Просто большой неудачник
Она спрашивает: «Где Лука?»
И я знаю, что я слишком напуган, чтобы сделать это.
Ты поешь ее, чтобы она заснула, а я просто стою в дверях и плачу
У меня сегодня было две панические атаки
Потому что я знал, что должен навестить тебя, а потом оставить тебя
Но я так слеп и показываю только расстояние
Потому что я дважды совершил самую большую ошибку в своей жизни.
Но я на правильном пути
Подождите - и оставайтесь там
Папа, папа, папа
я на правильном пути
Папа, папа, папа
Пожалуйста, остановись на этом
Папа, папа, папа
Не пытайся понять меня
Папа, папа, папа
Пожалуйста, остановись на этом
Мама мама мама
я на правильном пути
Папа, папа, папа
Пожалуйста, остановись на этом
Мама мама мама
Не пытайся понять меня
Папа, папа, папа
Пожалуйста, остановись на этом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Autobahn 2019
Geisterstadt 2022
Hotspot 2019
Vorbei 2015
Herz aus Beton 2021
Weck mich wenn wir Stars sind 2019
Gut so 2019
Immer weiter 2019
BDWA 2019
Engel 2020
Jungs wie wir ft. Montez 2021
Who Really Cares ft. C-Murder 2015
Reise 2017
So schön singen ft. Karen Firlej 2017
Die Winde drehen sich 2017
Direkt über Los 2017
Venedig 2019
So macht die Sonne das auch 2017
Robin Hood ft. Kool Savas 2017
Stein zu Gold 2017

Тексты песен исполнителя: Montez