| Up with the dawn is not like you at all, something’s wrong
| Вверх с рассветом совсем на тебя не похоже, что-то не так
|
| This is a rare kind of atmosphere in our home
| Это редкая атмосфера в нашем доме
|
| It’s easier to talk after hours when you’re not so dry
| Легче говорить в нерабочее время, когда ты не такой сухой
|
| Then you can see more clearly what’s important’s alright
| Тогда вы сможете яснее увидеть, что важно, все в порядке
|
| And I believe that it will all turn out like sticks and stones
| И я верю, что все получится, как палки и камни
|
| More precious things they have been broken other than our bones
| Более драгоценные вещи, которые они сломали, кроме наших костей
|
| Our only obstacle is time
| Наше единственное препятствие – время
|
| And time’s a friend of mine… sometimes
| И время мой друг... иногда
|
| We’ve all suffered this way so I know how to find you
| Мы все страдали таким образом, поэтому я знаю, как вас найти
|
| These sad seconds are already behind you, don’t wish more away
| Эти грустные секунды уже позади, дальше не желай
|
| Oh take what you can from the days that seem fruitless
| О, возьми, что сможешь, из дней, которые кажутся бесплодными.
|
| People are like trees — they should never be rootless… mostly anyway
| Люди как деревья — они никогда не должны оставаться без корней... в основном, во всяком случае
|
| And I believe that it’s just paper, scissors, stone
| И я верю, что это просто бумага, ножницы, камень
|
| We’re out there every day making choices all alone
| Мы там каждый день делаем выбор в полном одиночестве
|
| The only faith we have is weak at best
| Единственная вера, которая у нас есть, в лучшем случае слаба
|
| And we’re all so sure we’re not just like the rest
| И мы все так уверены, что мы не такие, как все
|
| And like they say it’s all just sex and drugs and rock and roll!
| И, как говорится, это всего лишь секс, наркотики и рок-н-ролл!
|
| The only difference is that we don’t have to do them all
| Единственная разница в том, что нам не нужно делать их все
|
| But while we’re here there’s always time… | Но пока мы здесь, всегда есть время… |