Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blink , исполнителя - Moloko. Дата выпуска: 23.08.1998
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blink , исполнителя - Moloko. Blink(оригинал) |
| If you hear me, baby, blink! |
| Do you even have the capability left to think? |
| There seems to be a missing link |
| Everybody’s had a chance to see how far I can sink |
| As I try to call you back |
| As I try to call you back from the brink |
| If you hear me, baby, blink! |
| You’re just so uptight |
| I don’t suppose you have the energy to put up a fight |
| You just might implode before I get a chance at cracking the code |
| Take a good look around |
| Milk and honey’s getting thin on the ground |
| If you hear me then make a sound |
| If you hear me, baby, blink! |
| As I try to call you back |
| As I try to call you back from the brink |
| If you hear me, baby, blink! |
| As I try to call you back |
| As I try to call you back from the brink |
| There will be no recompense when I’m screaming in the face of your silence |
| Still I draw a blank |
| Can’t go down any further than I’ve already sank |
| If you’re not there at all |
| Someone tell me why I’m talking to the wall |
| Do you hear me call? |
| If you continue to ignore these resonable demands |
| I’ll be drawing up a new plan |
| The future is in your hands |
| Isn’t it a crying shame your little game of hide and seek |
| Became so tiresome to me sometime last week? |
| The future is bleak |
| If you hear me, baby, blink! |
| As I try to call you back |
| As I try to call you back from the brink |
| If you hear me, baby, blink! |
| As I try to call you back |
| The lights are off |
| I know you’re home |
| I burn your letters begging me to leave you alone |
| Keep your privacy |
| Your inner thoughts mean nothing to me |
| If you are waiting for me to take on my fair share of the blame |
| Honey your efforts are in vain |
| If you hear me call my name |
| If you hear me, baby, blink! |
| (If you hear me call your name) |
| As I try to call you back |
| As I try to call you back from the brink (repeat) |
| If you hear me, baby, blink! |
| As I try to call you back |
| As I try to call you back from the brink |
| Anybody, is there anybody in there? |
| Is there anybody, anybody in there? |
| Anybody, is there anybody in there? |
| Is there anybody? |
| (перевод) |
| Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
| Осталась ли у вас способность думать? |
| Кажется, отсутствует ссылка |
| У всех был шанс увидеть, как далеко я могу утонуть |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
| Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
| Ты такой взволнованный |
| Я не думаю, что у вас есть энергия, чтобы сопротивляться |
| Вы просто можете взорваться, прежде чем я получу шанс взломать код |
| Внимательно осмотритесь |
| Молоко и мёд худеют на земле |
| Если ты меня слышишь, то издай звук |
| Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
| Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
| Не будет никакой компенсации, когда я буду кричать в лицо твоему молчанию |
| Тем не менее я рисую пустой |
| Не могу спуститься дальше, чем я уже затонул |
| Если вас вообще нет |
| Кто-нибудь, скажите мне, почему я разговариваю со стеной |
| Ты слышишь, как я звоню? |
| Если вы продолжаете игнорировать эти разумные требования |
| Я буду составлять новый план |
| Будущее в ваших руках |
| Разве это не позор, твоя маленькая игра в прятки |
| Стало так утомительно для меня где-то на прошлой неделе? |
| Будущее мрачно |
| Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
| Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
| Свет выключен |
| Я знаю, что ты дома |
| Я сжигаю твои письма, умоляя меня оставить тебя в покое |
| Сохраняйте конфиденциальность |
| Ваши внутренние мысли ничего не значат для меня |
| Если вы ждете, что я возьму на себя свою справедливую долю вины |
| Дорогая, твои усилия напрасны |
| Если ты слышишь, как я называю свое имя |
| Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
| (Если ты слышишь, как я зову тебя по имени) |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края (повторяю) |
| Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
| Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
| Кто-нибудь, есть там кто-нибудь? |
| Там есть кто-нибудь, кто-нибудь? |
| Кто-нибудь, есть там кто-нибудь? |
| Есть кто? |
| Название | Год |
|---|---|
| Sing It Back (Boris Musical Mix Edit) ft. Boris Dlugosch, Michael Lange | 2006 |
| Familiar Feeling (Radio Edit) | 2006 |
| Forever More | 2003 |
| Over & Over | 2003 |
| I Want You | 2003 |
| Absent Minded Friends | 2000 |
| Should've Been, Could've Been | 1998 |
| Fun for Me | 1995 |
| Statues | 2006 |
| The Only Ones | 2003 |
| 100% | 2003 |
| Take My Hand | 2003 |
| Come On | 2003 |
| Fun for Me (Radio Edit) | 2006 |
| Mother | 2000 |
| Blow X Blow | 2003 |
| The Flipside | 2006 |
| Day for Night | 1995 |
| Remain the Same | 2000 |
| Indigo | 2000 |