Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blink, исполнителя - Moloko.
Дата выпуска: 23.08.1998
Язык песни: Английский
Blink(оригинал) |
If you hear me, baby, blink! |
Do you even have the capability left to think? |
There seems to be a missing link |
Everybody’s had a chance to see how far I can sink |
As I try to call you back |
As I try to call you back from the brink |
If you hear me, baby, blink! |
You’re just so uptight |
I don’t suppose you have the energy to put up a fight |
You just might implode before I get a chance at cracking the code |
Take a good look around |
Milk and honey’s getting thin on the ground |
If you hear me then make a sound |
If you hear me, baby, blink! |
As I try to call you back |
As I try to call you back from the brink |
If you hear me, baby, blink! |
As I try to call you back |
As I try to call you back from the brink |
There will be no recompense when I’m screaming in the face of your silence |
Still I draw a blank |
Can’t go down any further than I’ve already sank |
If you’re not there at all |
Someone tell me why I’m talking to the wall |
Do you hear me call? |
If you continue to ignore these resonable demands |
I’ll be drawing up a new plan |
The future is in your hands |
Isn’t it a crying shame your little game of hide and seek |
Became so tiresome to me sometime last week? |
The future is bleak |
If you hear me, baby, blink! |
As I try to call you back |
As I try to call you back from the brink |
If you hear me, baby, blink! |
As I try to call you back |
The lights are off |
I know you’re home |
I burn your letters begging me to leave you alone |
Keep your privacy |
Your inner thoughts mean nothing to me |
If you are waiting for me to take on my fair share of the blame |
Honey your efforts are in vain |
If you hear me call my name |
If you hear me, baby, blink! |
(If you hear me call your name) |
As I try to call you back |
As I try to call you back from the brink (repeat) |
If you hear me, baby, blink! |
As I try to call you back |
As I try to call you back from the brink |
Anybody, is there anybody in there? |
Is there anybody, anybody in there? |
Anybody, is there anybody in there? |
Is there anybody? |
(перевод) |
Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
Осталась ли у вас способность думать? |
Кажется, отсутствует ссылка |
У всех был шанс увидеть, как далеко я могу утонуть |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
Ты такой взволнованный |
Я не думаю, что у вас есть энергия, чтобы сопротивляться |
Вы просто можете взорваться, прежде чем я получу шанс взломать код |
Внимательно осмотритесь |
Молоко и мёд худеют на земле |
Если ты меня слышишь, то издай звук |
Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
Не будет никакой компенсации, когда я буду кричать в лицо твоему молчанию |
Тем не менее я рисую пустой |
Не могу спуститься дальше, чем я уже затонул |
Если вас вообще нет |
Кто-нибудь, скажите мне, почему я разговариваю со стеной |
Ты слышишь, как я звоню? |
Если вы продолжаете игнорировать эти разумные требования |
Я буду составлять новый план |
Будущее в ваших руках |
Разве это не позор, твоя маленькая игра в прятки |
Стало так утомительно для меня где-то на прошлой неделе? |
Будущее мрачно |
Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
Свет выключен |
Я знаю, что ты дома |
Я сжигаю твои письма, умоляя меня оставить тебя в покое |
Сохраняйте конфиденциальность |
Ваши внутренние мысли ничего не значат для меня |
Если вы ждете, что я возьму на себя свою справедливую долю вины |
Дорогая, твои усилия напрасны |
Если ты слышишь, как я называю свое имя |
Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
(Если ты слышишь, как я зову тебя по имени) |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края (повторяю) |
Если ты меня слышишь, детка, моргни! |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе |
Когда я пытаюсь перезвонить тебе с края |
Кто-нибудь, есть там кто-нибудь? |
Там есть кто-нибудь, кто-нибудь? |
Кто-нибудь, есть там кто-нибудь? |
Есть кто? |