Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Should've Been, Could've Been, исполнителя - Moloko.
Дата выпуска: 23.08.1998
Язык песни: Английский
Should've Been, Could've Been(оригинал) |
Some of you will already know there’s no place to go This is the modern man, as good as I am |
Here in the heart of the sun my memory melts |
Swellegant, elephant pain, he never forgets |
Should’ve been a beautiful thing |
Could’ve been a beautiful thing |
Pull over to the side of the road, let the bold be bold |
Luxury at a low introductory price, now wouldn’t that be nice? |
A happy little family puts you in a trance meanwhile back at the ranch |
Insatiable hand-held flexible friend, why not give him a chance? |
Could’ve been a beautiful thing |
Should’ve been, could’ve been a beautiful thing |
Promises of pleasure mesmerised, but how far can we get? |
At least here in the eye of the storm I won’t get my hairdo wet |
Some of you have already foreseen yourself undone |
Some of you seem to believe you’ve only just begun |
Try a little perjury, get rich quick |
My eyes are bigger than my belly is, and it makes me sick |
Attitude, so much to prove, should’ve been a beautiful thing |
Some of you will already know, and I’m still wondering |
Should’ve been a beautiful thing |
Could’ve been a beautiful thing |
I could’ve been, should’ve been, could’ve been a beautiful thing |
Could’ve been a beautiful thing |
Should’ve been, would’ve been a beautiful thing |
(how we love to disguise) |
Должно Было Быть, Могло Быть(перевод) |
Некоторые из вас уже знают, что идти некуда. Это современный человек, такой же хороший, как и я. |
Здесь, в сердце солнца, тает моя память |
Набухшая, слоновья боль, он никогда не забывает |
Должно было быть красиво |
Могла бы быть красивая вещь |
Сверните на обочину, пусть смелый будет смелым |
Роскошь по низкой начальной цене, разве это не прекрасно? |
Счастливая маленькая семья вводит вас в транс тем временем на ранчо |
Ненасытный ручной гибкий друг, почему бы не дать ему шанс? |
Могла бы быть красивая вещь |
Должно было быть, могло быть красиво |
Обещания удовольствия загипнотизированы, но как далеко мы можем зайти? |
По крайней мере здесь, в эпицентре бури, я не намочу прическу |
Некоторые из вас уже предвидели себя уничтоженными |
Некоторым из вас кажется, что вы только начали |
Попробуйте немного лжесвидетельствовать, быстро разбогатейте |
Мои глаза больше, чем мой живот, и меня от этого тошнит |
Отношение, которое так много нужно доказать, должно было быть красивой вещью |
Некоторые из вас уже знают, и мне все еще интересно |
Должно было быть красиво |
Могла бы быть красивая вещь |
Я мог бы быть, должен был быть, мог бы быть красивой вещью |
Могла бы быть красивая вещь |
Должно было быть, было бы прекрасно |
(как мы любим маскироваться) |